Lettera della compagna Felicity Ryder da qualche luogo fuori dalle celle ((it-es-en-gr) 2012

mac7

da: Liberación Total

Compagni, amici,

Mi sarebbe piaciuto scrivere prima, ma per varie circostanze non ne ho avuto la possibilità fino ad ora. Voglio mandare calorosi saluti e ringraziare atutti coloro che erano preoccupati per me e la mia situazione, a quelli che hanno dimostrato solidarietà con Mario e me. In questi difficili momenti significa molto avere persone solidali vicine o lontane, anche senza che mi abbiano mai incontrata. Mando a tutti voi un abbraccio anarchico.

Voglio chiarire che nonostante tutte le bugie delle forze poliziesche di Città del Messico e dei mass media, non sono mai stata arrestata e non mi hanno mai rinchiusa in alcuna delle loro prigioni. Ho provato a capire perché avrebbero dovuto dire e diffondere tale falsa informazione attraverso il Messico così come in Australia, ma come persona libera non riuscirò a capirlo, poiché non penso come un agente. Se era per provare in vano a rompere o manipolare Mario, manipolare la mia famiglia o per cercare di apparire un minimo competenti nel loro lavoro, non lo so.
Ciò che so è che sono orgogliosa di essere un’Anarchica, ed orgogliosa di essere una nemica dell’autorità e dello Stato.
Al mio fratello Mario, mando un abbraccio gigante e molta forza e salute. So che manterrà sempre forti le sue convinzioni, così come il suo desiderio di raggiungere la Liberazione Totale. Sarò sempre al tuo fianco, compañero. Ricorda, affronta sempre faccia a faccia il nemico!
Mando anche un caldo saluto ai compagni fuggitivi Diego Rios e Gabriela Curilem in Cile. Un caldo abbraccio ai compagni della CCF e di Lotta Rivoluzionaria, ai compagni anarchici in prigione in Italia, a Braulio Duran, Luciano Pitronello, Gabriel Pombo Da Silva e a tutti gli anarchici prigionieri e fuggitivi in tutto il mondo.

Que viva la Anarquía!

Felicity

* * * * *

Compañerxs, amigxs,

Me hubiera gustado poder escribir antes, pero por varias circunstancias no he podido hasta ahora. Quiero enviar un gran saludo y decir gracias a todxs lxs que se preocuparon por mi y por mi situación, a quienes han mostrado solidaridad con Mario y conmigo. En estos momentos difíciles significa mucho tener gente solidarizándose desde cerca o de lejos, aun sin conocerme. Les mando un gran abrazo ácrata a todxs.

Quiero aclarar que a pesar de todas las mentiras de las fuerzas policiales del Distrito Federal y los medios, nunca me detuvieron y nunca me han tenido presa en ninguna de sus cárceles. Me ha costado trabajo entender por que dijeron eso y difundieron esta falsa información por México así como por Australia, pero como una persona libre no voy a poder entender esto, ya que no pienso como un policía. Si fue para intentar en vano corromper o manipular a Mario, a mi familia, o para poder verse competentes en su trabajo, no lo se. Lo que si se es que estoy orgullosa de ser Anarquista, de ser enemiga del poder, de la autoridad y del Estado.

A mi hermano Mario, le mando un abrazo gigante, mucha fuerza y salud. Se que siempre mantendrá sus convicciones fuertes así como sus ganas de lograr la Liberación Total. Siempre estaré a tu lado compañero. Recuerda: ¡siempre cara a cara con el enemigo!

Envío igualmente un gran saludo solidario a lxs compañerxs profugxs chilenxs Diego Rios y Gabriela Curilem… Un abrazo a lxs compañerxs presxs de la CCF y Lucha Revolucionaria de Grecia, a lxs compañerxs anarquistas presxs en Italia, a Braulio Duran, a Luciano Pitronello, a Gabriel Pombo da Silva, y a todxs lxs compañerxs anarquistas presxs y profugxs del mundo.

Que viva la Anarquía!

Felicity

* * * * *

Comrades, friends,

I would have liked to have written earlier, but for various circumstances I haven´t had the chance to yet. I want to send a warm greeting and say thanks to everyone who has worried about me and my situation, to those who have shown solidarity with Mario and I. In these difficult moments it means a lot to have people standing in solidarity from near or from far, even without ever having met me. I sent a revolutionary hug to all of you.

I want to clarify that despite all of the lies of the Mexico City police forces and the mass media, I was never arrested and they never had me detained in any of their prisons. I have tried to understand why they would have said that and spread such false information throughout Mexico as well as Australia, but at the end of the day, as a free person I don´t think like a police officer, and I won´t be able to understand. If it was to try in vain to break or manipulate Mario, to manipulate my family, or to try to appear half competent in doing their jobs, I don´t know.
What I do know is that I am proud of being an Anarchist, and proud to be an enemy of authority and the State.

To my brother Mario, I send him a giant hug and much strength and health. I know that he will always maintain his convictions strong, as well as his desire to achieve Total Liberation. I will always be by your side, compañero. Remember, always face to face with the enemy!

I also send a warm greeting to the fugitive comrades Diego Rios and Gabriela Curilem in Chile. A warm hug to the comrades from the CCF and Revolutionary Struggle in Greece, to the anarchist comrades in prison in Italy, to Braulio Duran, Luciano Pitronello, Gabriel Pombo da Silva, and to all of the anarchist prisoners and fugitives all over the world.

Que viva la Anarquía!

Felicity

 

(it-es-en) Lettera della compagna Felicity Ryder da qualche luogo fuori dalle celle

 

Γράμμα της καταζητούμενης συντρόφισσας Felicity Ann Ryder, από την παρανομία

Συντρόφια, φίλοι/-ες,Θα ήθελα να ’χα γράψει νωρίτερα, αλλά δεν είχα καν την ευκαιρία εξαιτίας διαφόρων περιστάσεων. Θέλω να στείλω ένα θερμό χαιρετισμό και να πω ευχαριστώ σε όλους κι όλες που ενδιαφέρθηκαν για μένα και την κατάστασή μου, σε όσους κι όσες έδειξαν αλληλεγγύη στον Μάριο και στο πρόσωπό μου. Αυτές τις δύσκολες στιγμές, σημαίνει πολλά να έχεις ανθρώπους που στέκονται αλληλέγγυοι, είτε από κοντά είτε από μακριά, ακόμα και χωρίς να μ’ έχουν ποτέ γνωρίσει. Στέλνω μια επαναστατική αγκαλιά σε όλους κι όλες εσάς.

Θέλω να ξεκαθαρίσω ότι παρ’ όλα τα ψέματα των αστυνομικών αρχών της Πόλης του Μεξικού και των καθεστωτικών μίντια, ούτε με συνέλαβαν ποτέ, ούτε και με είχαν έγκλειστη σε καμιά απ’ τις φυλακές τους. Προσπάθησα να καταλάβω γιατί μπορεί να το είπαν αυτό και για ποιο λόγο κυκλοφόρησαν ψευδείς πληροφορίες, τόσο σε όλο το Μεξικό, όσο και στην Αυστραλία, αλλά σε τελευταία ανάλυση, ως ελεύθερο άτομο, δεν κατέχω το σκεπτικό ενός αξιωματικού της αστυνομίας, και δε θα μπορέσω να καταλάβω. Δε γνωρίζω αν επρόκειτο για μια μάταιη απόπειρα να σπάσουν ή να χειραγωγήσουν τον Μάριο, να μανιπουλάρουν τους συγγενείς μου, ή αν επιχειρούσαν έτσι να φανούν αρκούντως αρμόδιοι στη δουλίτσα τους.

Αυτό που σίγουρα ξέρω είναι ότι περηφανεύομαι που είμαι Αναρχική, και περηφανεύομαι που είμαι εχθρός της εξουσίας και του κράτους.

Στον αδερφό μου, Μάριο, στέλνω μια γιγαντιαία αγκαλιά, πολλή δύναμη και υγεία. Ξέρω ότι θα κρατήσει πάντοτε ακέραιες τις πεποιθήσεις του, όπως και την επιθυμία του να κατορθώσει τη Συνολική Απελευθέρωση. Θα είμαι πάντα στο πλευρό σου, κομπανιέρο. Θυμήσου: πάντοτε πρόσωπο με πρόσωπο με τον εχθρό!

Στέλνω επίσης ένα θερμό χαιρετισμό στα φυγόδικα συντρόφια Ντιέγο Ριός και Γκαμπριέλα Κουριλέμ από τη Χιλή. Μια ζεστή αγκαλιά στα συντρόφια της Συνωμοσίας Πυρήνων της Φωτιάς και του Επαναστατικού Αγώνα από την Ελλάδα, στα φυλακισμένα αναρχικά συντρόφια στην Ιταλία, στους Μπράουλιο Ντουράν, Λουσιάνο Πιτρονέγιο, Γκαμπριέλ Πόμπο ντα Σίλβα και σε όλους τους αναρχικούς αιχμαλώτους και φυγάδες ανά τον κόσμο.

Ζήτω η Αναρχία!

Φελίσιτυ.

 

http://gr.contrainfo.espiv.net/2012/07/17/letter-of-comrade-felicity-ann-ryder-in-spanishenglish-from-somewhere-outside-the-cages/