Affiche : Les néons des villes ne font qu’éclairer notre colère (fr/it/es) 2013

Affiche_ville_A2-04f51

On voudrait nous faire croire que la ville c’est le progrès, mais le progrès ne nous détruit jamais aussi profondément que lorsqu’il construit. Les villes dans lesquelles nous vivons sont à l’image de nos vies civilisées : ennuyeuses, froides et vidées de sens, écrasantes par leur taille, étouffantes par leur manque d’air.
Continue reading Affiche : Les néons des villes ne font qu’éclairer notre colère (fr/it/es) 2013

Italy: Letter from prison by Alfredo Cospito four years since Mauri’s death – 2013 (en/es)

machorka450

from materialanarquista, translated by waronsociety:

When I read the news of Mauri’s death, the accidental explosion of the device he was carrying, it was a blow to the heart, even if I didn’t know him, even if I never saw him, I instinctively perceived that he traveled the same path as me. In the days that followed, the actions, the confrontations, the eviction of the place where he lived, the rage-filled funeral.
Continue reading Italy: Letter from prison by Alfredo Cospito four years since Mauri’s death – 2013 (en/es)