“Carta de lxs compañerxs en Kosani, en relación a su juicio que comienza el 29 de noviembre-2013” (es/en)

Cerca Muralla from Te dí todos mis sueños, 2002-03

 

Para el día 29 de noviembre se ha fijado la fecha de nuestro juicio por el doble atraco en Velvedo, Kozani. El juicio tendrá lugar en la sección femenina de las cárceles de Koridallos, no como se nos fue anunciado, en la Corte de Apelaciones en la calle Loukareos. La sala del tribunal, este sagrado burdel de la justicia, siempre fue el espacio donde la clase dominante y la autoridad han demostrado su dominio contra los “ilegales” de este Estado.

Este es el porqué el tema de la solidaridad es un dolor permanente, cuando aparece en los casos de anarquistas, y los policías de toda clase (anti-disturbios, civil, anti-terroristas) se precipitan para llenar las salas de los tribunales en un intento de obstruir su expresión. Sin embargo, debido al fracaso de aquellas prácticas y con un evidente hincapié sobre lo “seguro” que serán las transferencias (de las cárceles a las cortes) de un gran número de anarquistas, ellxs encontraron la solución a ambos problemas, con las salas especiales del tribunal (por ahora dos) que se encuentran dentro de la cárcel de mujeres. Es obvio que el cambio de sala de la Corte de Apelaciones a la cárcel fue un resultado de la combinación de estos dos motivos: Por un lado, la mínima exposición a nivel de transferencia y por el otro, el registro de todxs lxs solidarixs que decidirán ir a la sala.

Para nosotrxs, la sala no hace la diferencia, la corte es un terreno hostil, ya sea que esté en la cárcel o en los jardines colgantes de Babilonia. Y si la táctica de registrar obstruye la presencia de compas al interior de la sala, nadie ni nada puede detener la fuerza que tomamos de las voces y gritos cuando penetran las murallas de la cárcel y las placas metálicas de las camionetas policiales. Una concentración fuera de los tribunales puede romper el aislamiento que ellxs buscan.

 Además, para nosotros la solidaridad revolucionaria no se limita a eventos de apoyo asociados con una sala de tribunal. De todos modos, la corte no es nada sino el espacio donde el enemigo valida su victoria, es el mecanismos de asimilación de la violencia represiva en la ideología democrática. En nuestro caso especial, no existe una supuesta “presión” por sentencias menos pesadas hacia los jueces. Las decisiones están tomadas de ante mano. Y esto no es lo que nos interesa, pues tenemos una relación hostil con los jueces, no porque nos apunten, sino porque su trabajo es aplastar a las personas bajo la bota de la autoridad estatal.

 La solidaridad es una relación continua. Sus formas de expresión varían y encuentran su significado como momento de ataque al sistema de la autoridad y obviamente una concentración en los tribunales puede ser otro momento de esos, para quien quiera que sienta le acomoda, pero ni es una pre-suposición ni el único momento en la solidaridad. Y principalmente, la solidaridad con lxs prisionerxs revolucionarixs no es una estadística que se mueve por la actualidad, es una necesidad, una emoción, es la realización de la comunidad de la lucha, con cualquier medio que unx compañerx elija para expresar su solidaridad , sea con su presencia al exterior de los tribunales o eligiendo atacar representación de la dominación a causa de nuestro juicio.

Para finalizar, queremos dejar claro a todxs que las RELACIONES DE COMPAÑERISMO es lo que nos une, nuestras comunes visiones de libertad, los sueños que juntos elaboramos nunca serán debilitados por ninguna clase de división relacionada con la actitud hacia los tribunales o incluso los distintos cargos contra nosotrxs. El hecho de que algunxs de nosotrxs tengan abogados en este juicio, por ejemplo, mientras otros no, que algunos hayan asumido la responsabilidad por el atraco mientras otros no lo han hecho, no son razones para dividir la comunidad de lucha que nos mantiene en pie detrás de las murallas.

En esta corte, la esencia está en que el Estado y sus mecanismos procesan a sus oponentes, anarquistas adversarios del sistema. De menor importancia es el cómo se aseguraran ellxs para mantenernos encarcelados el máximo tiempo posible (ver los cargos).

Su principal preocupación es nuestra condena como ENEMIGOS del sistema. De nuestra parte, no reconocemos ningún dipolo de inocente-culpable (ni en este ni en ningún juicio de luchadores anarquistas). Para su mundo somos culpables, culpables para su “inocencia”. Nuestros pensamientos y corazón está al lado de cada intento de combatir la autoridad.

 RABIA Y CONCIENCIA.

Fivos Harisis

Argiris Dalios

Giannis Mihailidi

Dimitris Bourzoukos

Dimitris Politis

Nikos Romanos

Normal
0

false
false
false

EN-GB
X-NONE
X-NONE

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

fuentehttp://actforfree.nostate.net/?p=15461

 

LETTER FROM ANARCHIST COMRADES ARRESTED IN VELVEDO KOZANI CONCERNING THEIR TRIAL WHICH BEGINS ON 29/11/13 – Greece

 

The 29th of November has been set as our court date for the double robbery in Velvedo Kozani. The trial will take place in the female section of Koridallos prisons and not -as it was first announced to us- at the Appellate on Loukareos street. The courtroom, this sacred brothel of justice, was always the space where the ruling class -authority- had to prove its dominance against the “illegals” of this state.
This is why the matter of solidarity its a permanent pain, when it appears in the cases of anarchists, and the cops of every category, riotcops, plainclothed cops, anti-terrorist cops, rush to fill the court rooms in an attempt to obstruct its expression. However because of the failure of these practises and with an evident stress about how “safe” the transfers will be (from the prisons to the courts) of a large number of anarchists, they found the solution to both problems with the special court rooms (two for now) which are inside the female prisons. It is obvious that the change of court rooms from the Appellate to the prisons was a result of combining both of those reasons. On one side the minimal possible exposure at a transfer level and on the other the registering of all the solidarians who will chose to go into the court room.
For us the room does not make the difference, the court is a hostile ground whether its in the prisons, or the hanging gardens of Babylon. And if the tactic of registering obstructs the presence of comrades inside the room, no one and nothing can stop the strength we take from the voices and chants when they penetrate the prison walls and the metal plates in the cop van. A gathering outside the courts can break the isolation they seek.
Besides, for us revolutionary solidarity is not limited to events of support associated with a court room. Anyway the court is nothing but the space where the enemy validates its victory, is the mechanism of assimilation of repressive violence in democratic ideology. Especially in our case there is no alleged “pressure” towards the judges for lighter sentences. The decisions are pre-determined. And this is not what we are interested in, since we have a hostile relation with the judges not because they target us, but because their job is to crush people under the boot of state authority.
Solidarity is a continuous relationship. Its forms of expression vary and meet its meaning as moments of attack on the system of authority and obviously a gathering at the courts can be one more such moment for whoever feels like it, but it is neither a presupposition nor the only moment in solidarity. And mainly, solidarity with imprisoned revolutionaries is not a statistic which is stired up by actuality, it is a need, an emotion, it is the realization of the community of the struggle, with whatever means each comrade choses to express their solidarity, either with their presence outside the court room, or choosing to attack representations of dominace cecause of our trial.
Closing, we want to make it clear to all that COMRADELY RELATIONS that unite us, our common visions for freedom, the dreams we contrive together will never be indermined by any kind of division concerning the attitude towards the court or even the different charges against us. The fact that some of us will have lawyers in this trial for example, while others will not, that some have taken the responsibility for the robbery while others have not, are not reasons to divide the community of struggle which keeps us standing behind the walls.
In this court the essence is in that the state and its mechanisms try anarchist adversaries of the system, their opponents. It is of less importance how they will make sure to keep us hostage as long as possible (see charges).
Their main concern is our condemnation as ENEMIES of the system. From our side we do not recognize any dipole of innocence-guilt (not in this or in any trial of anarchist fighters). We are guilty for their world, guilty for their “innocence”. Our thoughts and heart are next every attempt which tries to fight authority.
RAGE AND CONSCIENCE
Fivos Harisis
Argiris Dalios
Giannis Mihailidis
Dimitris Bourzoukos
Dimitris Politis
Nikos Romanos
 Translated by boubourAs/actforfreedomnow!