Alcuni compagni/e di Atene hanno prodotto questo opuscolo che contiene la trascrizione e la traduzione in greco di una discussione che ho avuto con le compagne e i compagni diradiocane sugli anni Settanta e sull’autonomia proletaria.
Vedi la pagina qui
L’intervista in italiano si puà ascoltare qui
a minuscola. Una vita per l’autonomia proletaria. Salvatore Ricciardi.
Che cosa voleva dire avere vent’anni nel luglio ’60? La realtà proletaria romana e la nascita dei comitati di quartiere; i gruppi, l’autonomia e le forme di lotte; la formazione della colonna romana delle Brigate Rosse e il carcere speciale. Una chiacchierata con Salvatore Ricciardi.
Νέα έκδοση από την Προλεταριακή Πρωτοβουλία: Τι σήμαινε να είσαι 20 χρονών το 1960…
Τι σήμαινε να είσαι 20 χρονών το 1960…
Με το άλφα μικρό.
Μια ζωή για την προλεταριακή αυτονομία.
Η ρωμαϊκή προλεταριακή πραγματικότητα και η γέννηση των συνοικιακών επιτροπών, οι ομάδες, η αυτονομία και οι μορφές αγώνα, ο σχηματισμός της ρωμαϊκής φάλαγγας των Κόκκινων Ταξιαρχιών και η ειδική φυλακή.
Μια συζήτηση με τον Σαλβατόρε Ριτσιάρντι.
Η έκδοση αποτελεί την απομαγνητοφωνημένη μετάφραση δύο εκπομπών που μεταδόθηκαν από το διαδικτυακό αντιεξουσιαστικό ραδιόφωνο Radiocane του Μιλάνου, τον Ιούνη του 2014 [ http://www.radiocane.info/ricciardi/ ]. Κυκλοφόρησε από τηνΠρολεταριακή Πρωτοβουλία στην Αθήνα τον Μάρτη του ΄15. Τυπώθηκε στηντυπογραφική κολεκτίβα Rotta. Διατίθεται από στέκια, καταλήψεις και βιβλιοπωλεία. Κεντρική διάθεση: Βιβλιοπωλείο Εναντιοδρομία, Α.Μεταξά 9-11, Εξάρχεια.
αφιερώνεται στη μνήμη του φίλου και συντρόφου Λουκά Μ. (fouk).
https://prolprot.espivblogs.net/2015/03/06/