I remember that last day as if it were yesterday, when !finally! I left (was expelled from) the cold,narrow aseptic cell of the maximum security prison of Aachen, Germany… On January 16 (2013) I was escorted to the airport of Barajas, Madrid, by Interpol, and from there I was taken to the tribunal of Plaza Castilla, not before being photographed (they were particularly interested in my chest as they looked in vain to find a tattoo of the acronym FAI/FRI), ‘playing the piano’ (had my fingerprints taken) in order to ascertain that it was really me… I must say I should have left Germany in November/December but I was blocked because the Italian Republic had issued a ‘European arrest warrant’ to the Bundesanwaltschaft in Karlsruhe as they wanted to extradite me because of ‘Operation Ardire’… ‘Luckily’ (because I’m legally a ‘Spanish citizen’ and a European arrest warrant had been issued previously by this country) the dreams of the Italian ‘Digos’ didn’t come true (at least for the time being), as the German High Court (and their political-judicial management) decided that the ‘circumstantial charges’ pressed against me by the ROS were (and are) insufficient to grant my extradition to the Italian Republic.
Entretien à l’émission Bruits de Tôles avec la compagne de Gilbert Ghislain réalisé le 25 septembre 2012. Condamné à 18 ans pour divers vols, Gilbert s’est évadé de la centra&le de Lannemezan en 1990. Pris en Espagne il a conne les régimes spéciaux FIES. Retour sur cette période et sur l’actualité. Au mépris des règles du droit Gilbert Ghislain a été depuis livré à la France.
radio : Canal Sudcaractéristiques techniques :
Durée : 41 minutes
mp3 – 64 kbps – 18,9 Mo Télécharger :
Aún recuerdo como si fuese ayer mismo el día qué ¡por fin!!, abandoné (expulsado) ese frio sepúlcro aséptico y hermético que fué la prisión de máxima seguridad de Aquisgrán (Aachen) en Alemania… El 16 de Enero (2013) llegué al Aeropuerto de Barajas (Madrid) escoltado por la Interpol ; y de alli me condujeron a los Juzgados de Plaza Castilla ; no sin antes haber sido fotografiado (con especial interés en el pecho pues esperaban, en vano, encontrar tatuado el acrónimo de la FAI/FRI), “tocado el piano” (sacar huellas digitales) para cerciorarse qué, efectivamente, era yo… Debo decir que hubiese debido abandonar Alemania en Diciembre y/o Noviembre ; pero esto se vió repentinamente “bloqueado” dado que la República de Italia había interpuesto una “OEDE” ante la Bundesanwaltschaft de Karlsruhe con la intención de extraditarme por lo relativo a la “Operación Osadia”… Por “fortuna” (o por el hecho de ser juridicamente “ciudadano español”, reclamado por una OEDE presentada con anterioridad por este pais) los “Digos” italiotas tuvieron que “quedarse con las ganas” (momenteamente… ), cuando el alto Tribunal alemán (trás varias “gestiones” jurido-policiales) decidió qué las “acusaciones indiciarias” vertidas contra mi persona por el R.O.S eran (y son) insuficientes como para concederle a la República italiana mi extradición. Continue reading Galicia: Texto de Gabriel Pombo da Silva sobre su situación carcelaria en el Estado español→
La historia de las luchas anticarcelarias en el Estado español desde la muerte de Franco a hoy y la importancia de la reflexión histórico-estartégica para el presente y futuro de la lucha contra el régimen de dominación y explotación del que la cárcel y el sistema penal son instrumentos de primera línea.
Fecha de publicación: 2013-11-20 00:13:36 Calidad del audio: khz, bitrate: Descargar podcast (0 kb | minutos)
STRUGGLE AGAINST THE TORTURES IN THE SPANISH`S JAILS
In October 2011, prisoners of several prisons of the State of Spain organized and began the Campaign Against the Torture and Ill-treatment in Prison. The offer of action arose from inside after several months of previous debate and exchange of ideas between the own prisoners and the groups of support of the exterior about what tactics and forms of fight could be carried out. The common action agreed was a symbolic day of fasting the first of every month, which is accompanied with denunciations at the Congress of the Deputies for their political responsibility in the torture and death in the prisons, and denunciations at the Courts of Penitentiary Vigilance for his its complicity as the well to a group of official institutions of prevention of the torture for his permissiveness and complicity (Ombudsman, committee of Geneva and committee of Strasbourg). Continue reading Text about the struggle against torture and the FIES isolation units (Spain)→
Notre cher compagnon Francisco Ortiz Jimenez (Paco) est mort samedi dernier 19 juillet dans le module FIES de la prison de Badajoz. Il a cherché la liberté par le suicide en ingurgitant une dose mortelle de pilules, une manière très dure pour échapper définitivement à la réalité de la prison et de l’isolement, qu’il ne supportait plus. Continue reading Mort au module FIES→