Otrxs de una vez por todas siguieron los caminos aprendidos sin pensarlo, a su trabajo y su hogar, a su futuro predecible. El deber para ellxs se volvió un hábito y el hábito un deber. Ellxs no ven la deficiencia de su ciudad. Piensan que la deficiencia de si vida era natural. Quisimos romper con este condicionamiento (…) en la búsqueda de nuevas pasiones.
Guy Debord
“Others unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, (…) in search of new passions.” Guy Debord