The following text is the translation of what Nikos Maziotis said to the court during his trial which took place on the 5th to 7th of July 1999 in Athens, Greece. He was convicted and given a 15-year prison sentence for ‘attempted explosion with danger for human lives’ and ‘possession of guns and explosives’ for his action of placing a bomb in the Ministry of Industry and Development on December 12, 97, in solidarity with the revolt of the villages in Strymonikos against the installation of a gold metallurgy by multinational company TVX GOLD. During the trial he again supported his choices politically, as he did from the beginning when he had sent a letter from prison with which he took responsibility of the action against the Ministry. Though he never accepted the charges the state was accusing him of, as revolutionary acts cannot be described in terms of the penal code. In that sense, this trial was not a typical procedure of convicting someone who pleads ‘guilty’ but it turned into a political confrontation as much between Nikos and his prosecutors, as between his comrades, anarchists and revolutionaries and the state and its mechanisms. This confrontation was strongly supported by the presence of comrades from Sardinia (Costantino Cavalleri), Italy (Alfredo Bonanno) and France (Hellyette Bess) who testified in the court in solidarity with Nikos and by the letters sent in support by the imprisoned militants of Action Directe, France, by the ABC of Barcelona and by other anarchist groups from Spain. All these together, along with the presence inside and outside the court of anarchist comrades and of course the speech of Nikos Maziotis against his prosecutors, gave a sense of the international struggle for freedom and of solidarity with all the people in revolt, with all prisoners captured in moments of the social and class war against the state and the capital.
Galleria Vittorio Emanuele, una notte del novembre 1994, a Milano. Le ricchezze solidificate in buona pietra scura, riposano tranquille.
I segni visibili del potere (Berlusconi e’ di queste parti), nella semioscurita’, sembrano eterni. Poi il fuoco. Questa forza rigeneratrice che trasforma in pochi minuti la calma e l’attesa centenaria dei palazzi in un andirivieni ansimante e confuso di pompieri e poliziotti. Il cuore stesso di Milano, e’ stato disturbato. Il ristorante Savini e’ andato in fumo, insieme al bar Salotto. Continue reading UN FANTASMA IN GALLERIA (a.m.bonanno)→
Hemos decidido editar, como el comienzo de una serie de ediciones destinadas a actualizar un debate serio y alejado de las polémicas, rumores, “malos rollos”, etc. alrededor siempre de las luchas antirepresivas.
From RadioAzione
Translated from Italian by act for freedom now
RadioAzione receive by the comrades of Publicacion Refractario, and transmit words from the comrades jailed following ‘Security Case’.
Freddy’s text is missing as it’s still being translated…
Words from Carlos Gutierrez
Second Military Power of Attorney of Santiago
This Military Power of Attorney is urged, if they consider it necessary, to issue orders for investigating with possibility of detention now and after they are transferred to the jurisdiction of Usia, delinquents Juan Manuel Aliste Vega and Carlos Javier Gutierrez Quiduleo, both having a history of extremism and being responsible for the crime of armed robbery on Banco Security based on via Augustinas 621, Santiago, carried out on 18th October 2007, where carabineros chief Luis Moyano Farias lost his life. Continue reading Chile – Words from the comrades sentenced following the ‘Security Case’→
Here is a leaflet from the anarchist aperiodical publication “Non Fides”, translated
from the french. It was distributed in french cities and in front of the Vincennes
retention center which was burnt down after the revolt of its prisoners.
A retention center (Centre de Rétention Administrative or CRA in french) is a prison Continue reading Why we want the destruction of retention centers [en/it/fr/ru]→
ps: It is reminded that on 4/12/14, Stella Antoniou and Kostas Papadopoulos
were acquitted of the charge of participation in a terrorist
organization in the same trial.
Stella Antoniou was found guilty of simple complicity in aggravated
weapons possession and was sentenced to 6 years suspended sentence and
Kostadinos Papadopoulos was found guilty of weapons possession and was
sentenced to 6 months suspended for 3 years. Both have been released.
On Thursday, August 28th 2014, Giorgos Karagiannidis, Alexandros
Mitrousias and Stella Antoniou read out their political statements
before the special court concerning the “Nea Smirni” case (a.k.a.
Anti-terrorist operation and arrests on December 4th 2010).
Furthermore, Giorgos Karagiannidis read out a statement sent by Kostas
Sakkas, who is underground, to his advocate Dimitris Katsaris.
POLITICAL STATEMENT OF COMRADE STELLA ANTONIOU AT THE TERROR-TRIAL OF KORIDALLOS PRISONS.
Os Cangaceiros was a group of delinquents with nothing but contempt for the self-sacrificial ideology practiced by “specialists in armed struggle”. This uncontrollable band of social rebels wreaked havoc on the French state by attacking the infrastructures of oppression, supporting popular revolts, stealing and releasing secret blueprints for high-tech prisons, raiding the offices of corporate collaborators, and creating their lives in complete opposition to the world based on work. This volume, translated by Wolfi Landstreicher, is the first collection of the writings of Os Cangaceiros in English.
It is told of Rothschild that, seeing his fortune threatened by the revolution of 1849, he hit upon the following stratagem: — “I am quite willing to admit,” said he, “that my fortune has been accumulated at the expense of others, but if it were divided among the millions of Europe to-morrow the share of each would only amount to five schillings if he asks me for it.”
Having given due publicity to his promise, our millionaire proceeded as usual to stroll quietly through the streets of Frankfort. Three or four passers-by asked for their five schillings, which he disbursed with a sardonic smile. His stratagem succeeded and the family of the millionaire is still in possession of its wealth.
The mass media is an integral part of the ruling order. As such, it forces participation, excludes, recuperates and represses at the same time.
It forces participation. Everyone must believe that the only reality that exists is that which the newspapers and television shape daily, the reality of the state and the economy. The media is the indispensable tool in the determination of consensus. It is the modern version of the myth, i.e., of the representation that unites the exploited with the exploiters. The media socializes the populace. Continue reading The Reasons for a Hostility – About the Mass Media (Venomous Butterfly)→
The journalist is always the best friend of those in power and of the cops. S/he is the one who smooths the path for them, who conceals their violence, always ready to justify it, who publicizes their misdeeds and applauds them or who criticizes them so that next time they can strike better.
It is thanks to journalists that we have become so weak, frightened and divided as to not be able to react to the daily repression and the suffocating control of our existence. The television news is defining everyone who rebels – against the war, against exploitation, against increasingly precarious and vile living conditions – a terrorist, an individual dangerous for all. It is from the pages of newspapers that the rage of the exploited is thrust into the treacherous arms of the parties and unions, that have managed our exploitation up until yesterday, and today would like to manage our protest. Continue reading ““Cops, Pigs, Journalists”: To Inform, To Obey?” by Venomous Butterfly→