Traducido por Instinto Salvaje
Aunque no lo parezca de las profundidades del invierno, el 11 de junio se está acercando rápidamente. Como una revitalización de las jornadas en apoyo a los /as “Eco – Prisioneros /as, en el Día Internacional en Solidaridad con Marie Mason, Eric Mcdavid y Presos Anarquistas de larga condena. donde se ha observado un enorme flujo de apoyo y amor, tanto por Marie como con Eric desde todos los rincones del globo en estos últimos 3 años.
De manera significativa hemos observado el apoyo material como inmaterial, hemos visto la proliferación de acciones en solidaridad en diversos contextos con la difusión del espíritu y la contribución a la lucha en el que los Estados han tratado de desaparecer. La Solidaridad Internacional de manera coordinada ha comenzado a florecer, con informacion acerca de anarquistas de larga condena y los /as presos /as ecologístas que no reconocen barreras geográficas y lingüísticas.
Estas acciones han tenido un efecto muy concreto en la vida de Marie y Eric (y muchos otros). La recaudación de fondos les ha ayudado a mantenerse irreductibles a sus principios veganos, sus seres queridos han podido realizar sus visistas con regularidad, incluso a través de grandes distancias, las nuevas generaciones de personas radicales de todo el globo se han comunicado con ellos solidariamente. En sintesis, el 11 de junio ha sido una fecha que ha servido para mantener a Marie, Eric y muchos otros presos anarquistas y ecologistas de larga condena en nuestros corazones y pensamientos, y manteniéndose vivos en nuestras luchas.
Pero este proceso de recordar – de “mantener vivo” – es una cosa difícil
Nuestras luchas y movimientos son a menudo afectados por la falta de memoria, de comprensión y de continuidad con el pasado como un manera de comprender nuestras acciones en el presente. Esto es tanto un producto de la tecno – alienación de nuestra época, así como una consecuencia de la represión táctica por las fuerzas estatales. El Estado, por el momento tiene la capacidad de secuestrar a nuestros /as compañeros /as y enterrarlos /as vivos /as, para obligarlos /as a debilitarse en el frío del acero y hormigón durante décadas enteras. Son arrancados de nuestras afinidades, de nuestras vidas. Y en su lugar existe un doloroso vacío.
El Estado, por su parte, confía en la veracidad del viejo adagio “el tiempo cura todas las heridas”; se espera que este vació se estrechase y que lo fuesemos a “olvidar”. Si se mantiene en encarcelamiento el tiempo suficiente, de acuerdo a lo que cree el Estado, las acciones de nuestros /as valientes compañeros /as se desvanecerán en el olvido de la historia y que el exterior se quedará sin su presencia constructiva y amor en nuestros combates. Debemos luchar contra esta tendencia represiva, nunca debemos olvidar.
En los últimos años hemos visto un fuerte aumento en las acciones por la defensa de la tierra y la liberación de los animales de todo el mundo. En esta creciente resistencia siempre es de suma importancia que reconozcamos las acciones y luchas del pasado, de los /as compañeros /as que ahora debemos lamentablemente llamar “Presos Anarquistas de Larga Condena”. La continuidad de sus luchas – su recuerdo activo – debe mantenerse viva.
Como grupo organizador del 11 de Junio, hemos utilizado el término de “recuerdo activo” para describir un proceso que sentimos crucial para nosotros al realizar el apoyo a los /as presos /as de larga condena. Es decir, que hemos llegado a ver la necesidad de no sólo conmemorar pasivamente, honrando y recordando, un conjunto de nombres, sino trabajar una manera de apoyar y relacionar nuestras luchas actuales con los /as presos /as anarquistas de larga condena y eco-prisioneros /as.
Con este objetivo; para el 11 de junio de este año estamos haciendo una llamada específica. Si bien en los últimos años, es posible, que hayamos hecho hincapié en algunos aspectos de apoyo a los /as presos /as de larga condena (es decir, material de apoyo, la creación de vínculos nternacionales, etc), este año queremos hacerlo explícito.
Marie y Eric, que es el foco de nuestros esfuerzos organizados el 11 de junio, son a la vez veganos /as encarcelados /as dedicados /as por actuar directamente en oposición a la destrucción de la tierra. Es un esfuerzo para “recordarlos /as activamente” y participar con ellos /as en el presente mediante la relación de una continuidad de su lucha. Estamos animando a la gente a relacionar sus eventos del 11 de junio en las luchas eco y animal con las luchas por la liberación actuales.
Esta llamada no es prescriptivo de manera alguna, toma lo que quieras de estas palabras y ponelas en acción como tú y tu grupo afín deseen. Pero recuerda, lo que estamos pidiendo no es un expresión de un ritual solidario una vez al año, parte de nuestro deseo, por solo un instante, es llamar a recordar a las personas encarceladas por el Estado. Más bien, nuestra llamada es vivir la historia de nuestros /as compañeros /as presos /as, a tomar sus nombres, sus acciones y sus luchas para que se le entregue un mundo nuevo por los /as que fueron encerrados /as.
Nuestra llamada es a la acción.
En solidaridad con Marie y Eric, con todos /as los /as presos /as anarquistas de larga condena, en defensa de la tierra.
Hasta que todas las jaulas estén vacías!
*******************************************
June 11th
Though it may not seem like it from the depths of winter, June 11th is quickly approaching. As a revitalization of the day of support for eco-prisoners, the International Day of Solidarity with Marie Mason, EricMcDavid and Long-term Anarchist Prisoners has seen a huge outpouring of support and love for both Marie and Eric from all corners the globe over the past 3 years.
Significantly, in addition to the well-spring of both material and immaterial support, we’ve seen the proliferation of solidarity actions in many diverse contexts spreading the spirit and contributions to our struggles of those the state has attempted to disappear. Coordinated international solidarity has begun to flourish, with information about long-term anarchist and environmental prisoners crossing many geographic and linguistic barriers.
These efforts have had very tangible effects in the lives of Marie and Eric (and many others). Fundraisers have helped them remain true to their vegan principles, loved ones have been able to visit regularly even across vast distances, new generations of radical folks all over the world have reached out to them in solidarity. In short, June 11th has been greatly successful in helping to keep Marie, Eric and many other long-term anarchist and environmental prisoners in our hearts and minds, and to keep them alive in our struggles.
But this process of remembering – of “keeping alive” – is a tricky thing.
Our struggles and movements are often mired by a lack of memory, a lack of understanding and connecting with the past as a way to inform our actions in the present. This is both a product of the techno-alienation of our age as well as a consequence of tactical repression by state forces. The state, for the time being, has the ability to kidnap our comrades and bury them alive, to force them to languish in cold steel and concrete for decades on end. They’re ripped from our communities, from our lives. And in their place exists a painful void.
The state, for its part, is banking on the veracity of the old adage “time heals all wounds”; it is hoping that this void will shrink and that we will “forget”. If held in captivity long enough, so thinks the state, the actions of our courageous comrades will fade into the oblivion of history and we on the outside will be left without their constructive and loving presence in our struggles. We must fight against this repressive tendency; we must never forget.
Over the past few years we have seen a sharp increase in ecological defence and animal liberation actions all over the world. In this ever-increasing resistance it is paramount that we recognize the actions and struggles of the past, of the comrades who we must now unfortunately call “long-term anarchist prisoners.” The continuation of their fights – their active remembering – must be kept alive.
To this end, for June 11th this year we’re making a specific call. While in years past we may have emphasized certain aspects of long-term prisoner support (i.e. material support, building international ties, etc), this year we want to make it explicit.
As the June 11th organizing crew, we’ve often used the term “active remembering” to describe a process that feels crucial to us in doing long- term prisoner support. That is, we’ve come to see the necessity of not simply passively holding onto a set of names to “honor and remember,” but to work towards a mode of support that ties our relationships with long- term anarchist and environmental prisoners into action in our/their ongoing struggles.
Marie and Eric, being the focus of our June 11th organizing efforts, are both dedicated vegans imprisoned for acting in direct opposition to the destruction of the earth. In an effort to “actively remember” them and to engage with them in the present by connecting them to a continuance of their fight, we’re encouraging people to tie their June 11th events into actively ongoing eco and animal liberation struggles.
This call is not proscriptive in any way; read what you want in these words and put them into action as you and your crew see fit. But remember, what we’re calling for is not a ritualistic expression of solidarity, a once a year party in which we, for only an instant, call to mind those captured by the State. Rather, ours is a call to live the history of our imprisoned comrades, to take their names, their actions, and their struggles and to turn them back on the world that locks them up. Ours is a call to action.
In solidarity with Marie and Eric; with all long-term anarchist prisoners; in defence of the earth; until all cages are empty!
****************************************
11 juni
Der 11. Juni kommt schnell näher. In den letzten drei Jahren, nach dem Internationalen Tag der Solidarität mit Marie Mason, Eric McDavid und Anarchistischen Langzeitgefangenen, der organisiert wurde, um an den Tag der Unterstützung für Öko-Gefangene anzuknüpfen, gab es eine riesige Menge an Unterstützung und Liebe für Marie und Eric in allen Teilen der Welt.
Zusätzlich zur materiellen wie auch immateriellen Unterstützung haben sich Solidaritätsaktionen in vielen verschiedenen Kontexten bedeutend vervielfältigt, die den Geist weitertragen und zu unseren Kämpfen beitragen für diejenigen, die der Staat versucht hat, zum Verschwinden zu bringen. Koordinierte internationale Solidarität ist im Aufschwung begriffen und Informationen über anarchistische und umweltpolitische Langzeitgefangene werden über viele geographische und sprachliche Barrieren hinweg weitergegeben.
Diese Bemühungen haben eine außerordentliche Wirkung auf das Leben Maries, Erics und vieler anderer. SpendensammlerInnen haben ihnen dabei geholfen, ihren veganen Prinzipien treu zu bleiben, Angehörige und Freunde konnten sie trotz riesiger Entfernungen besuchen, neue Generationen von Radikalen in der ganzen Welt beziehen sich solidarisch auf sie. Kurz, der 11. Juni trägt mit großem Erfolg dazu bei, dass Marie, Eric und viele andere anarchistische und umweltpolitische Langzeitgefangene in unseren Herzen und Gedanken bleiben und in unseren Kämpfen lebendig sind.
Doch dieser Prozess des Erinnerns, des „Lebendig haltens“ ist eine heikle Sache.
Unsere Kämpfe und Bewegungen leiden oft an mangelnder Erinnerung, einem Mangel an Verständnis und an Kontextualisierung mit der Vergangenheit, aus der heraus wir unseren Aktionen in der Gegenwart Form geben können. Dies ist sowohl eine Erscheinung der durch Technik beförderten Entfremdung unseres Zeitalters als auch eine Konsequenz taktischer Repression durch den Staat. Der Staat ist derzeit in der Lage, unsere GenossInnen zu kidnappen und lebendig zu begraben, sie zu zwingen, ununterbrochen jahrzehntelang in kaltem Stahl und Beton zu verkümmern. Sie sind aus unseren Gemeinschaften, aus unserem Leben gerissen. Und an ihrer Stelle existiert eine schmerzliche Leere.
Der Staat verlässt sich seinerseits auf die Gültigkeit des alten Spruchs „die Zeit heilt alle Wunden“; er hofft, dass diese Leere allmählich verschwindet und wir „vergessen“. Wenn er sie lange genug gefangen hält, so kalkuliert der Staat, werden die Aktionen unserer mutigen GenossInnen im Dunkel der Geschichte verblassen und wir draußen müssen ohne ihre konstruktive und liebende Gegenwart in unseren Kämpfen bleiben. Wir müssen gegen diese repressive Taktik vorgehen, wir dürfen nicht vergessen.
Im Lauf der letzten paar Jahre haben wir in der ganzen Welt einen starken Anstieg von Aktionen ökologischer Verteidigung und Tierbefreiungen erlebt. In diesem sich ständig verstärkenden Widerstand ist es von wesentlicher Bedeutung, dass wir die Aktionen und Kämpfe der Vergangenheit anerkennen und auch die GenossInnen, die wir nun unglücklicherweise „Langzeitgefangene“ nennen müssen. Die Weiterführung ihrer Kämpfe – sich aktiv an sie zu erinnern – muss lebendig erhalten werden.
Deswegen machen wir für den 11. Juni in diesem Jahr einen besonderen Aufruf. Während wir in den vergangenen Jahren bestimmte Aspekte der Unterstützung Langzeitgefangener betont haben (materielle Unterstützung, internationale Vernetzung usw.), wollen wir es in diesem Jahr ganz deutlich machen.
Als organisierende Gruppe des 11. Juni haben wir oft den Ausdruck „aktives Erinnern“ verwendet, um einen Prozess zu beschreiben, den wir als wesentlich für das Unterstützen von Langzeitgefangenen ansehen. Wir glauben, dass es notwendig ist, nicht nur einfach passiv an einer Reihe von Namen festzuhalten, die es zu „ehren und im Gedächtnis zu behalten“ gilt, sondern an einer Art der Unterstützung zu arbeiten, die unsere Beziehungen mit anarchistischen und umweltpolitischen Langzeitgefangenen mit Aktionen in unseren und ihren gegenwärtigen Kämpfen verbindet und sie in ihnen ausdrückt.
Marie und Eric, auf die wir unsere Organisation für den 11. Juni konzentrieren, sind beide engagierte Veganer und für ihre Aktionen in direkter Gegnerschaft zur Zerstörung der Erde im Gefängnis. Im Bestreben, uns „aktiv an sie zu erinnern“ und mit ihnen gemeinsam in der Gegenwart zu engagieren, in dem wir sie mit der Fortführung unserer Kämpfe verknüpfen, die auch ihr Kampf sind, ermutigen wir alle Menschen, ihre Aktivitäten zum 1. Juni in die fortwährenden ökologischen und Tierbefreiungskämpfe einzubinden.
Dieser Aufruf ist in keiner Weise restriktiv gemeint; lest in diesen Worten was ihr wollt und setzt sie in die Tat um, wie es euch und eurer Gruppe gefällt. Doch denkt daran, dass wir nicht zu einer ritualistischen Solidaritätsbekundung aufrufen, einer Party einmal im Jahr, bei der wir uns für einen Moment diejenigen ins Bewusstsein rufen, die vom Staat gefangen gehalten werden. Was wir wollen, ist ein Aufruf, die Geschichte unserer gefangenen GenossInnen lebendig zu machen, ihre Namen, ihre Aktionen und ihre Kämpfe zu nehmen und sie zurück in die Welt zu bringen, die sie eingesperrt hält. Was wir mit unserem Aufruf wollen, ist Aktion.
In Solidarität mit Marie und Eric; mit allen langfristig gefangenen AnarchistInnen; zur Verteidigung der Erde; bis alle Käfige leer sind!
***************************************
11 JUN
Kao pokušaj oživljavanja dana podrške eko-zatvorenicima, Me đunarodni dan solidarnosti sa Mari Mejson, Erikom Mekdejvidom i dugogodišnjim anarhističkim zatvorenicima i zatvorenicama doneo je, u protekle tri godine, ogroman izliv podrške i ljubavi iz svih krajeva sveta i za Mari i za Erika.
Značajno, pored izvora kao materijalne tako i nematerijalne pomoći, videli smo umnožavanje i širenje akcija solidarnosti u mnogim različitim kontekstima koje su doprinosile i širile duh naših borbi u vezi sa onima za koje je država smatrala da treba da nestanu. Koordinisana me đunarodna solidarnost počela je cvetati, a informacije o dugogodišnjim anarhističkim i ekološkim zatvorenicima i zatvorenicama prelazile su mnoge geografske i jezičke prepreke.
Ovi su napori imali veoma vidljive i konkretne efekte u životima Mari i Erika (kao i mnogih drugih). Prikupljanje sredstava pomoglo im je da ostanu verni svojim veganskim principima, njihovi voljeni mogli su ih redovno posećivati čak i preko ogromnih rastojanja, nove generacije radikalnih ljudi širom sveta doprlo je do njih solidarnošću. Ukratko, 11. jun je bio veoma uspešan i pomogao je da Mari, Erik i mnogi drugi anarhistički i ekološki zatvorenici i zatvorenice ostanu u našim srcima i mislima, da ih održimo živim u našim borbama.
Ali ovaj proces sećanja – “održavanja živim” – zna biti varljiva stvar.
Naše borbe i pokreti često tonu u nedostatak sećanja, kao i nedostatak razumevanja i povezivanja sa prošlošću kao načina da damo oblik našim akcijama u sadašnjosti. To je proizvod i tehno-otu đenja našeg doba kao i posledica taktičke represije od strane državnih snaga. Država, za sada, može kidnapovati naše drugove i drugarice i žive ih sahranjivati, prisiljavati ih da neprekidno, decenijama, trunu u hladnom čeliku i betonu. Istrgnuti su iz naših zajednica, iz naših života. A na njihovom mestu ostala je bolna praznina.
Država, sa svoje strane, računa na istinitost stare izreke “vreme leči sve rane”; ona se nada da će se ta praznina smanjivati i da ćemo “zaboraviti”. Država misli da će, ako ih bude držala u zarobljeništvu dovoljno dugo, akcije naših hrabrih drugova izbledeti u istorijski zaborav, a mi spolja ostati bez njihove ljubavi i konstruktivne podrške u našim borbama. Moramo se boriti protiv ove represivne tendencije; nikada ne smemo zaboraviti.
Tokom proteklih nekoliko godina videli smo, širom sveta, nagli porast akcija u cilju ekološke odbrane, kao i onih za oslobo đenje životinja. U ovom sverastućem otporu najvažnije je prepoznati akcije i borbe koje su u prošlosti vodili drugovi i drugarice koje sada, nažalost, moramo zvati “dugogodišnji anarhistički zatvorenici i zatvorenice”. Nastavljanje njihovih borbi – aktivno sećanje na njih – mora se održati živim.
U tom smislu, za ovogodišnji 11. jun pravimo specifičan poziv. Dok smo u proteklim godinama možda naglašavali odre đene aspekte podrške dugogodišnjim zatvorenicima i zatvorenicama (npr. materijalnu podršku, izgradnju me đunarodnih veza itd.) ove godine poziv želimo učiniti eksplicitnim.
Kao ekipa koja organizuje 11. jun, često smo koristili termin “aktivno sećanje” za opisivanje procesa koji nam se čini od presudnog značaja u vezi sa podrškom dugogodišnjim zatvorenicima i zatvorenicama. Odnosno, uvideli smo da se ne treba prosto držati skupa imena koja “poštujemo i pamtimo”, već neophodnosti rada na načinima podrške koji spajaju naše odnose sa dugogodišnjim anarhističkim i ekološkim zatvorenicima i zatvorenicama sa akcijama u našim/njihovim tekućim borbama.
Mari i Erik koji se nalaze u fokusu organizacionih napora su posvećeni vegani zatvoreni zbog delovanja koje je u direktnoj suprotnosti sa uništenjem Zemlje. U pokušaju da ih se “aktivno setimo” i da se sa njima angažujemo u sadašnjosti povezujući ih sa nastavkom njihove borbe, ohrabrujemo ljude da svoja dešavanja 11. juna vežu za aktivne i tekuće ekološke i borbe za oslobo đenje životinja.
Ovaj poziv nije restriktivan na bilo koji način; u ovim rečima pročitaj šta želiš pretvori ih u akciju na način na koji odgovara tebi i tvojoj ekipi. Ali zapamti da ne pozivano na ritualne izraze solidarnosti, žurku koja se desi jednom godišnje u kojoj se, samo za trenutak, prisećamo onih koje je država kidnapovala. Umesto toga, pozivamo na oživljavanje istorije naših zatvorenih drugova i drugarica, na uzimanje njihovih imena, akcija, borbi i njihovo okretanje ka svetu koji ih je zaključao. Pozivamo na akciju.
U znak solidarnost sa Mari i Erikom; sa svim dugogodišnjim anarhističkim zatvorenicima i zatvorenicama; u odbranu Zemlje;
dok svi kavezi ne budu prazni!
********************************************
11 GIUGNO
L’11 giugno si sta rapidamente avvicinando. Come rivitalizzazione della giornata di supporto per i/le prigionierx ecologistx, la Giornata Internazionale di Solidarietà con Marie Mason, Eric McDavid e i/le Prigionierx Anarchichx di Lunga Data ha visto negli ultimi 3 anni un’enorme diffusione del supporto e dell’amore per Marie ed Eric in tutti gli angoli del mondo.
Significativamente, oltre al fiorire del supporto sia materiale che immateriale, abbiamo visto la proliferazione di azioni di solidarietà in molti diversi contesti, che ha diffuso lo spirito e i contributi alle nostre lotte di chi lo Stato ha cercato di far sparire. La solidarietà coordinata internazionale ha cominciato a diffondersi, con informazioni sui/le prigionierx anarchichx di lunga data ed ecologisti, superando molte barriere geografiche e linguistiche.
Questi sforzi hanno avuto effetti molto tangibili sulle vite di Marie ed Eric (e moltx altrx). Le iniziative benefit li hanno aiutati a rimanere fedeli ai loro valori vegan, le persone care sono state in grado di far loro visita regolarmente nonostante le lunghe distanze, nuove generazioni di persone radicali in tutto il mondo li hanno raggiunti con la solidarietà. Insomma, l’11 giugno è stato molto efficace nell’aiutare a mantenere Marie, Eric e moltx altrx prigionierx anarchichx ed ecologisti di lunga data nei nostri cuori e nelle nostre menti, e mantenerli vivi nelle nostre lotte.
Ma questo processo del ricordare – del “mantenere vivi” – è una cosa infida.
Le nostre lotte e i nostri movimenti sono spesso colpiti da una mancanza di memoria, e da una mancanza di comprensione e connessione con il passato come modo di informare le nostre azioni nel presente. Questo è sia una conseguenza dell’alienazione tecnologica della nostra epoca che una conseguenza della repressione strategica da parte delle forze dello stato. Lo stato, al presente, ha la capacità di rapire i/le nostrx compagnx e seppellirlx vivx, di forzarlx a languire tra cemento e freddo acciaio per decenni o per sempre. Sono strappatx via dalle nostre comunità, dalle nostre vite. E al loro posto rimane un vuoto doloroso.
Lo stato, da parte sua, sta banchettando sulla veridicità del vecchio detto “il tempo guarisce tutte le ferite”; sperando che questo vuoto si stringerà e che “dimenticheremo”. Se mantenutx prigionierx per abbastanza tempo, così pensa lo stato, le azioni dei/le nostrx coraggiosx compagnx svaniranno nell’oblio della storia e noi fuori rimarremo senza la loro presenza costruttiva e appassionata nelle nostre lotte. Dobbiamo combattere contro questa tendenza repressiva; non dobbiamo mai dimenticare.
Negli ultimi anni abbiamo visto un netto incremento nelle azioni di difesa ecologica e di liberazione animale in tutto il mondo. In questa resistenza sempre maggiore è importante che riconosciamo le azioni e le lotte del passato, dei/le compagnx che oggi dobbiamo purtroppo chiamare “prigionierx anarchichx di lunga data”. La continuazione delle loro lotte – ricordarli in maniera attiva – dev’essere mantenuta viva.
A questo scopo, per l’11 giugno di quest’anno vogliamo fare una chiamata specifica. Mentre negli scorsi anni possiamo aver enfatizzato alcuni aspetti del supporto per i/le prigionierx di lunga data (per es. supporto materiale, la costruzione di legami internazionali, ecc.), quest’anno vogliamo che sia esplicito.
Come gruppo che organizza l’11 giugno, abbiamo spesso usato il termine “ricordo attivo” per descrivere un processo che sentiamo sia cruciale nel fare supporto ai/le prigionierx di lunga data. Ovvero, siamo arrivatx a vedere la necessità di non portare semplicemente avanti una serie di nomi da “onorare e ricordare”, ma di lavorare verso una modalità di supporto che lega le nostre relazioni con i/le prigionierx anarchichx ed ecologisti di lunga data all’azione nelle nostre/loro lotte in corso.
Marie ed Eric, essendo al centro dei nostri sforzi organizzativi per l’11 giugno, sono entrambi vegani convinti imprigionati per aver agito in diretta opposizione alla distruzione della terra. In uno sforzo di “ricordarli attivamente” e di coinvolgerli nel presente connettendoli a una continuazione della loro lotta, stiamo incoraggiando le persone a legare le loro iniziative dell’11 giugno alle lotte in corso ecologiste e di liberazione animale.
Questa chiamata non è proscrittiva in nessun modo; leggete quello che volete in queste parole e mettetelo in azione come voi e il vostro gruppo credete sia meglio. Ma ricordate, quella che stiamo chiedendo non è un’espressione ritualistica di solidarietà, una festa una volta l’anno in cui, per solo un istante, richiamiamo alla mente quellx catturatx dallo Stato. Piuttosto, la nostra è una chiamata a vivere la storia dei/le nostrx compagnx imprigionatx, a prendere i loro nomi, le loro azioni, e le loro lotte e restituirli al mondo che li imprigiona. La nostra è una chiamata all’azione.
In solidarietà con Marie e Eric, con tuttx i/le prigionierx anarchichx di lunga data; in difesa della terra; finchè ogni gabbia non sarà vuota!