How happy I was as a child to lie on green fields and look up into blue skies. The sweet smells of Spring would waft through the air as dreamed of my bright future. I dreamed of becoming a great man. I would throw fistfuls of gold out of my carriage and masses of poor and stunned people would worship me. I would build fairy palaces and alhambras. Rosy girls would attend to my every need in flowering gardens. Had I been able to throw myself directly into the work force I should have indeed become a rich and famous man. But alas, I would have only have had the possibility of becoming it, and was therefore not a great man. — Afterall who does not feel great Hope fill his breast? Whose heart does not ache with sweet impatience when he reads page after page about the great things the German people could do and about how everything could potentially become? Yes, we are referred to the following quote: “Hegemony: the German nature carries the stamp of intellectual supremacy and is uniquely blessed with an abundance of talent. Yet how is it that in such a union there is no nation? We are politically and militarily, philosophically and scientifically, poetically and artistically, musically and linguistically, industrially and nautically, and technically gifted.
Continue reading Max Stirner: “You only have the courage to be destructive”
Io ho riposto le mie brame nel nulla.
A chi non appartiene la causa ch’io debbo difendere? Essa è, innanzitutto, la causa buona in se stessa, poi la causa di Dio, della verità, della libertà, della giustizia; poi la causa del mio popolo, del mio principe, della mia patria; infine la causa dello spirito, e mille altre ancora. Soltanto, essa non dev’essere mai la mia causa! “Onta all’egoista che non pensa che a sé stesso!”
Continue reading ” L’UNICO E LA SUA PROPRIETA’ ” – Introduzione
Notre individualisme est un texte écrit à la première personne, à la fois vision personnelle de l’individualisme anarchiste et présentation volontairement accessible de cette pensée souvent méconnue ou caricaturée. Le besoin s’en faisait ressentir depuis déjà pas mal de temps, voici donc une modeste contribution, une goutte d’eau dans la mer des débats sur l’anarchisme, suivie de quelques classiques dépoussiérés pour l’occasion ou de textes plus récents qui ont attiré notre attention sur le sujet.
Continue reading Notre Individualisme et autres textes… – Aviv Etrebilal
«¿Qué causa es la que debo defender?Antes que nada la buena causa, la causa de Dios, de la verdad, de la libertad, de la humanidad, de la justicia; luego la de mi pueblo, la de mi gobernante, la de mi patria; más tarde será la del Espíritu y miles más después. Únicamente mi causa no puede ser nunca mi causa. “Vergüenza del egoísta que no piensa más que en sí mismo”.
Continue reading “Nada está por encima de mí”, de Max Stirner
At the beginning of the 1840s, in a wine bar in northern Friedrichstrasse in Berlin — it was opposite the present Zentralhotel and its proprietor was named Hippel — there gathered every evening a circle of men who called themselves “The Free”, or at least they were so-called by the public. It was named “The Free” because its members belonged to the extreme left in the intellectual and political movement of those days.
Continue reading Introduction to Max Stirner, Der Einzige und sein Eigenthum by John Henry Mackay
A Emile Armand, anarquista individualista, como ofrenda de profunda admiración y gran cariño.
M. G. I.
Hoy, día 23 de junio de 1956,
Hace cien años que murió Juan Gaspar Schmidt,
Nacido en Bayreuth, Alemania,
El 25 de octubre de 1806.
Continue reading STIRNER (26 octubre 1806 – 23 de junio 1856)* x Miguel Gimenez Igualada
Stirner’s Demolition of the Sacred
by Wolfi Landstreicher
“In crime the egoist has hitherto asserted himself and mocked at the sacred; the break with the sacred, or rather of the sacred, may become general. A revolution never returns, but an immense, reckless, shameless, conscienceless, proud—crime, doesn’t it rumble in the distant thunder, and don’t you see how the sky grows ominously silent and gloomy?”—Max Stirner
Continue reading An Immense, Reckless, Shameless, Conscienceless, Proud Crime
Here i san english translation o fan article fron the journal ‘’Conspiracion Acrata’’ from Mexico, referring to the idea of ‘’Antigiuridismo Anarchico’’
‘’Antigiuridismo Anarchico’’ which translates to ‘’Anti-Judicial Anartchism’’ is a concept which has been used throughout anarchism history to define the attitude of a radical and total rejection of the concept and practice of the ‘’justice’’ of the State, or as otherwise said – the judicial methods of the State including defence through a lawyer. This attitude or concept is or should be something normal within the anarchist movement but there are few companer@s who have put it into practice for diverse reasons or stretegies.
Continue reading About ‘’ANTI-JUDICIAL ANARCHISM’’, Max Stirner, Luigi Galleani, CCF & More.