Lucy E. Parsons (1884)
A word to the 30,000 now tramping the streets of this great
city, with hands in pockets, gazing listlessly about you at the
evidences of wealth and pleasure of which you own no part, not
sufficient even to purchase yourself a bit of food with which to
appease the pangs of hunger now gnawing at your vitals. It is
with you and the hundreds of thousands of others similarly situ-
ated in this great land of plenty, that I wish to have a word.
Continue reading A Word to Tramps →
By Lucy E. Parsons (1884)
A word to the 35,000 now tramping the streets of this great city, with hands in pockets, gazing listlessly about you at the evidence of wealth and pleasure of which you own no part, not sufficient even to purchase yourself a bit of food with which to appease the pangs of hunger now knawing at your vitals. It is with you and the hundreds of thousands of others similarly situated in this great land of plenty, that I wish to have a word.
Continue reading To tramps, the unemployed, the disinherited, and miserable (en/fr) →
Le pourquoi de la mise en ligne de journaux anarchistes lyonnais pendant la période 1882-1884
Continue reading Le mouvement anarchiste à Lyon (1880-1884) →
–pdf
http://www.mediafire.com/?bfaqcztgbdrj85w
¿Qué nos hace sentir hermanados a Mauricio Morales, compañero que cayó mientras transportaba un artefacto explosivo al cuartel de carabineros de Chile?, ¿y a Simón Radowitsky o Angiolillo?
¿Y a los no conocidos que han despreciado y desprecian al poder?
¿Qué nos hace sentir hermanados a los miles que sin acciones espectaculares rasguñan, rompen o fuerzan las cadenas?
Continue reading 1982 – 1984: La Epidemia Terrorista. Emile Henry – Ravachol. →
By Lucy E. Parsons (1884)
A word to the 35,000 now tramping the streets of this great city, with hands in pockets, gazing listlessly about you at the evidence of wealth and pleasure of which you own no part, not sufficient even to purchase yourself a bit of food with which to appease the pangs of hunger now knawing at your vitals. It is with you and the hundreds of thousands of others similarly situated in this great land of plenty, that I wish to have a word.
Continue reading To tramps, the unemployed, the disinherited, and miserable (en/fr) →
Originalement publié dans le numéro du 4 octobre 1884 du journal anarchiste Alarm, ce texte fut distribué sous forme de tract par l’International Working People’s Association, organisation anarchiste dont le but était de reprendre là ou la première AIT (1864-1877) s’était arrêtée, et à laquelle appartenaient Albert Parsons (compagnon de Lucy), August Spies, et d’autres anarchistes emprisonnés et exécutés à la suite de la tentative insurrectionnelle de Haymarket à Chicago en 1886.
Continue reading Aux vagabonds, aux chômeurs, aux déshérités, aux miséreux… (fr/en) →
by Elisée Reclus
“It is a pity that such men as Elisée Reclus cannot be promptly shot.” – Providence Press
Continue reading An Anarchist on Anarchy →
Johann Most’s most famous speech.c. 1884 “Among the beasts of prey man is certainly the worst.” This expression, very commonly made nowadays, is only relatively true. Not man as such, but man in connection with wealth is a beast of prey. The richer a man, the greater his greed for more. We may call such a monster the `beast of property.”
Continue reading The Beast of Property →
Just another Espivblogs.net site