Tag Archives: 1884

A Word to Tramps

The_Alarm

Lucy E. Parsons (1884)

A word to the 30,000 now tramping the streets of this great 
city, with hands in pockets, gazing listlessly about you at the 
evidences of wealth and pleasure of which you own no part, not 
sufficient even to purchase yourself a bit of food with which to 
appease the pangs of hunger now gnawing at your vitals. It is 
with you and the hundreds of thousands of others similarly situ- 
ated in this great land of plenty, that I wish to have a word. 
 Continue reading A Word to Tramps 

To tramps, the unemployed, the disinherited, and miserable (en/fr)

lucy

By Lucy E. Parsons (1884)

A word to the 35,000 now tramping the streets of this great city, with hands in pockets, gazing listlessly about you at the evidence of wealth and pleasure of which you own no part, not sufficient even to purchase yourself a bit of food with which to appease the pangs of hunger now knawing at your vitals. It is with you and the hundreds of thousands of others similarly situated in this great land of plenty, that I wish to have a word.
Continue reading To tramps, the unemployed, the disinherited, and miserable (en/fr)

1982 – 1984: La Epidemia Terrorista. Emile Henry – Ravachol.

 

epidemia

–pdf

http://www.mediafire.com/?bfaqcztgbdrj85w

    ¿Qué nos hace sentir hermanados a Mauricio Morales, compañero que cayó mientras transportaba un artefacto explosivo al cuartel de carabineros de Chile?, ¿y a Simón Radowitsky o Angiolillo?
¿Y a los no conocidos que han despreciado y desprecian al poder?
¿Qué nos hace sentir hermanados a los miles que sin acciones espectaculares rasguñan, rompen o fuerzan las cadenas?
Continue reading 1982 – 1984: La Epidemia Terrorista. Emile Henry – Ravachol.

To tramps, the unemployed, the disinherited, and miserable (en/fr)

lucy-a3768

By Lucy E. Parsons (1884)

A word to the 35,000 now tramping the streets of this great city, with hands in pockets, gazing listlessly about you at the evidence of wealth and pleasure of which you own no part, not sufficient even to purchase yourself a bit of food with which to appease the pangs of hunger now knawing at your vitals. It is with you and the hundreds of thousands of others similarly situated in this great land of plenty, that I wish to have a word.
Continue reading To tramps, the unemployed, the disinherited, and miserable (en/fr)

Aux vagabonds, aux chômeurs, aux déshérités, aux miséreux… (fr/en)

lucy-a3768

Originalement publié dans le numéro du 4 octobre 1884 du journal anarchiste Alarm, ce texte fut distribué sous forme de tract par l’International Working People’s Association, organisation anarchiste dont le but était de reprendre là ou la première AIT (1864-1877) s’était arrêtée, et à laquelle appartenaient Albert Parsons (compagnon de Lucy), August Spies, et d’autres anarchistes emprisonnés et exécutés à la suite de la tentative insurrectionnelle de Haymarket à Chicago en 1886.
Continue reading Aux vagabonds, aux chômeurs, aux déshérités, aux miséreux… (fr/en)