Tag Archives: letter

Carta desde la clandestinidad por la reciente salida bajo fianza de Mario López de la cárcel (2012)

machorka43refdvd645

A mi hermano Mario,

Seis meses han pasado desde que te secuestraron esa noche de mala suerte, desde que te torturaron y te amenazaron, desde que hostigaron a tu familia y a tus amigxs. Durante seis meses lo intentaron todo para poder romper con tu espíritu ácrata – encerraron tu cuerpo dentro de cuatro paredes y un sinnúmero de rejas, lejos de los bosques salvajes donde perteneces, pero no les pasaba por la mente que en cada momento ibas a estar con tus compañerxs afines alrededor del mundo. Te dejaron aguantando el dolor pero tus ganas de luchar siempre ganaron.
Continue reading Carta desde la clandestinidad por la reciente salida bajo fianza de Mario López de la cárcel (2012)

Carta de Carlos López Marin. Ai Ferri Corti con sus métodos de dominación

Not an Exit

Un fuerte abrazo para todxs lxs compáñerxs!


Me ha sido muy grato entrarme de los gestos de apoyo que desde afuera se nos da a lxs tres presxs anarquistas. Seguimos firmes y fuertes a pesar de las tontas acusaciones que se nos hacen y de los comentarios amedrentadores (aquí nos dicen que pasaremos mucho tiempo en prisión) que buscan apagar nuestra identidad. No lo lograran, pues estamos firmes y con convicción.

Continue reading Carta de Carlos López Marin. Ai Ferri Corti con sus métodos de dominación

Prisiones de Koridallos, Atenas: Breve carta del anarquista preso Yannis Naxakis (25/01/2014)

tumblr_lpucqg84dI1qd6yg1o1_500

Describiendo, en mi carta, la imagen que formé del módulo A de Koridallos, mencioné una “intensa movilización” de algunos presos en la oficina de los sargentos. Antes de nada, quiero aclarar que no me refería a que alguien de esos presos fuera chivato. Sino que con lo que dije quería recalcar mi molestia con la continua coordinación sobre asuntos del módulo entre algunos presos y el servicio. Es importante también mencionar que, por la oficina de los sargentos, pasan necesariamente, la mayoría de los presos de la cárcel, entre ellos, también yo, por diferentes asuntos que conciernen a la vida diaria.
Continue reading Prisiones de Koridallos, Atenas: Breve carta del anarquista preso Yannis Naxakis (25/01/2014)

Atene: Lettera di Giannis Naxakis

tumblr_lum5uwO5Fo1qbelbio1_500

Una puntualizzazione sulla lettera che ho diffuso il 3/1/2014

Descrivendo nella mia lettera l’immagine che mi sono fatto del 1° padiglione di Koridallos ho citato un “intenso movimento” di alcuni prigionieri nell’ufficio degli ispetori. Prima di tutto voglio chiarire che non ho detto che tali prigionieri sono degli infami. Ciò che ho detto l’ho detto per sottolineare il mio fastidio verso il coordinamento continuo tra alcuni prigionieri e il personale carcerario.

È importante dire anche che è obbligatorio per tutti i detenuti, me compreso, passare dall’ufficio degli ispettori per vari motivi di vita quotidiana. Quindi, il mio forte disappunto nella lettera dopo l’incidente con Milonas era il risultato del supporto nullo ricevuto da molti gruppi di prigionieri in conflitto con ciò che è accaduto col personale, un supporto che ritengo necessario per i prigionieri quando accadono rotture di questo tipo. Chiarisco che il mio riferimento a particolari gruppi etnici riguardava esclusivamente alcuni nel 1° padiglione ed è impensabile per chiunque credere che io accusi collettivamente intere appartenenze geografiche per le scelte di pochi.

Seguirà prossimamente un testo riguardo ai recenti incidenti.

Giannis Naxakis
4° padiglione di Koridallos
25/1/2014

fonte

http://it.contrainfo.espiv.net/2014/01/28/atene-lettera-di-g-naxakis/

 

A clarification on the letter I published on 3/1/2014 Giannis Naxakis

machorkaaaaaaaaa

Translated by Actforfreedomnow!
A clarification on the letter I published on 3/1/2014
Describing in my letter the image I formed for the 1st wing of Koridallos I mention a “intense movement” of some prisoners in the sergeants office. First of all I wan to clarify that I did not mean that some of these prisoners are a snitch. What I said I said to stress my annoyance with the continuous coordination between some prisoners and the service.
It is important as well to say that its mandatory for all prisoners, among them me too, to go through the sergeants office for various reasons of daily life. As well, my intense disappointment as imprinted in my letter after the incident with Milonas was a result of the zero support we got from many groups of prisoners in the conflict which followed with the service, a support I consider necessary for the prisoners when such ruptures erupt. I clarify that my reference to specific racial groups exclusively concerns some in the 1st wing and it is unthinkable for someone to believe that I collectively accuse nationalities for the choices of the few.
P.S. A text will follow in the near future concerning the recent incidents.
Giannis Naxakis
4th wing of Koridallos
25/1/2014
Act For Freedom Now!

[Φυλακές Κορυδαλλού] Διευκρίνιση του Γιάννη Ναξάκη πάνω στο γράμμα που δημοσίευσε στις 3/1/14

machorka54retdfgsvxczx123

Περιγράφοντας στο γράμμα μου την εικόνα που σχημάτισα για την Α’ πτέρυγα του Κορυδαλλού αναφέρθηκα σε “έντονη κινητικότητα” κάποιων κρατουμένων στο αρχιφυλακείο. Πρώτα απ’ όλα θέλω να διευκρινίσω ότι δεν εννοώ ότι κάποιος απ’ αυτούς τους κρατούμενους είναι ρουφιάνος. Μ’ αυτό που είπα ήθελα να τονίσω την ενόχλησή μου για τις συνεχείς συνεννοήσεις πάνω σε θέματα της πτέρυγας ανάμεσα σε κάποιους κρατούμενους και την υπηρεσία. Είναι σημαντικό κιόλας να πω ότι απ’ το χώρο του αρχιφυλακείου περνάνε αναγκαστικά οι περισσότεροι κρατούμενοι της φυλακής, ανάμεσά τους κι εγώ, για διάφορα ζητήματα που αφορούν την καθημερινότητα.

Ακόμα, η έντονη απογοήτευσή μου όπως αποτυπώθηκε στο γράμμα μετά το επεισόδιο με το Μυλωνά ήταν απόρροια της μηδαμινής στήριξης που είχαμε από πολλές ομάδες κρατουμένων στη διαμάχη που ακολούθησε με την υπηρεσία, στήριξη που θεωρώ αναγκαία για τους κρατούμενους όταν προκύπτουν τέτοιου είδους ρήξεις. Ξεκαθαρίζω ότι η αναφορά μου σε συγκεκριμένες φυλετικές ομάδες αφορά αποκλειστικά κάποιες απ’ την Α’ πτέρυγα, και είναι αδιανόητο να πιστεύει κανείς ότι κατηγορώ συλλήβδην εθνικότητες για τις επιλογές λίγων.

Υ.Γ. Θα ακολουθήσει το επόμενο χρονικό διάστημα κείμενό μου πάνω στα τελευταία γεγονότα.

Γιάννης Ναξάκης
Δ’ πτέρυγα Κορυδαλλού
25-01-2014

http://asirmatista.noblogs.org/post/2014/01/25/koridallos-naxakis-gia-to-gramma-tou/

Reflexiones sobre el Centro Social Okupado y Biblioteca Sacco y Vanzetti. (2012) Gaviota

000000011

Por estos días se cumplirán 10 años desde que el Centro Social Sacco y Vanzetti abriera sus puertas por primera vez.

Seguiríamos con el espacio, articulando ideas y proyectos contra toda autoridad, seguiríamos porque esa siempre fue nuestra actitud, aún en las peores épocas de represión y miseria, pero el 14 de agosto fuimos por segunda vez allanadxs en la llamada operación salamandra, enmarcada en el caso bombas. Ese mismo día fuimos desalojadxs, la casa clausurada y nuestras cosas retenidas y luego robadas.

Continue reading Reflexiones sobre el Centro Social Okupado y Biblioteca Sacco y Vanzetti. (2012) Gaviota

Grecia: Carta del anarquista preso Yannis Naxakis desde la cárcel de Koridallos (03/01/14) es/it/en

01

El 3 de febrero me juzga el Poder oficial, con todos sus honores, como a un “terrorista” de turno más en Grecia. Me importan una mierda los que me acusan y, obviamente, no pondré un pie en el juzgado. Venimos de mundos muuuuuuuuuuuy distantes, no hacen falta análisis. En otras palabras, me cago en su justicia. Los cargos no me importan. El caso de los arrestos en Nea Filadelfia es más o menos conocido y, de todos modos, me acusan de prácticas anarquistas habituales, así que no tiene ningún sentido decir cosas que ya se han dicho mil veces.
Continue reading Grecia: Carta del anarquista preso Yannis Naxakis desde la cárcel de Koridallos (03/01/14) es/it/en