Category Archives: ES

Se ha ganado una batalla, pero la guerra continúa.

Chile4

 Reflexiones sobre las absoluciones en el “Caso Bombas” y a un año de lo ocurrido con el compañero Luciano Pitronello.

(Por: Sin Banderas Ni Fronteras)  

Estamos muy conscientes de que esto es una guerra, compuesta por muchas pequeñas e infinitas batallas.”
Continue reading Se ha ganado una batalla, pero la guerra continúa.

Words from Marcelo Villarroel and Juan Aliste for June 11th

aqwsxz

en/es

Chile

from materialanarquista, translated by waronsociety:

Compas, in response to the event held in conjunction with the La Hiedra Library and ourselves (Autonomous Library Sante Geronimo Caserio), we spread the text written by compañeros inside prison for the event that happened on June 11, which is titled “Never Surrender,” with which we want bring to light the theme of long prison terms…

Without more, lets get to the words of the compas.
Continue reading Words from Marcelo Villarroel and Juan Aliste for June 11th

Carta de Bakunin a Nechayev

oiu786

 [Frank Mintz]

 

« [M. Bakunin] La Asociación Roja

[Nechayev] Catecismo de un revolucionario »

[Frank Mintz] Carta de Bakunin a Nechayev

Se conoce este documento desde 1963 y fue publicado por vez primera en ruso por Michael Confino en una revista académica Cahier du monde russe et soviétique en 1966, y con más argumentos en Violence dans la violence; le débat Bakounine-Nechaev, París, 1973, 212 pp. Se ha de tener en cuenta un rasgo típicamente ruso de la época que es la sensibilidad extremada así como la necesidad de justificación (sobre todo entre gente con cultura universitaria). Y Bakunin era muy ruso en este plano. Para la versión castellana se acudió a la traducción francesa – muy literaria y con añadidos superfluos – con el original ruso, con más garra y peso y en tono de militante político (las partes entre corchetes están en el original).
Continue reading Carta de Bakunin a Nechayev

A LA SOLIDARIDAD KONCIENTE, A NUESTRA GENTE CERKANA, AMIGXS Y KOMPAÑERXS

images

Esta karta viene a ser una explikación de la situación en ke nos enkontramos produkto de la movilización ke venimos desarrollando desde hace 24 días y ke hoy pasa por un difícil y delikado momento; por ello es también una urgente llamada a intensifikar las muestras konkretas de solidaridad para kon esta kausa libertaria.
Continue reading A LA SOLIDARIDAD KONCIENTE, A NUESTRA GENTE CERKANA, AMIGXS Y KOMPAÑERXS