Tag Archives: 1912

NAFTALINA. (numero primo, ottobre 2008)

naf1

Naftalina non è una rivista d’arte, bensì, parte di una idea in continuo movimento.

Numero primo
L’assiette au beurre (1901-1912)

La più feroce e irriverente rivista della Belle Epoque.
L’assiette au Buerre, letteralmente “piatto di burro”, compare in Francia nell’aprile 1901.
Senza alcun dubbio occupa un posto di primissimo piano fra le riviste dell’epoca.
Innovativa da un punto di vista grafico, spregiudicata per il suo contenuto.
Attraverso bellissimi disegni e una satira devastante, ha ridicolizzato e attaccato l’ipocrisia del periodo.
Con questo primo numero di Naftalina, abbiamo cercato di riproporre un progetto editoriale ed artistico a nostro avviso molto interessante. Non volevamo riesumare cadaveri, ma rispolverare qualcosa che altrimenti sarebbe andato perduto, utilizzato la documentazione in nostro possesso.

Scarica l’archivio delle immagini

Expedients – 1912

47761451

 

Le Rétif

 

A collaborator of the “Dépêche de Toulouse,” M. Eugène Fournière, recently commented on the prose of M. Ernest La Jeunesse and the article in response to it that appeared here. M. Eugene Fournière, analyzing my defense of the “bandits” writes that “the murder of a messenger carrying receipts or the violation of a grave” will not “put a stop to the culpable regime.” He adds that if, like me, his sympathies are for “those who fights” he distinguishes between those who fight to satisfy their hunger, like a wolf, and “capital’s oppressed and exploited, who are uniting and learning in order to attain to collective leadership.”

This is more or less how they answer us every time we legitimize the rebellion of the criminal, that economic rebel.

Continue reading Expedients – 1912

La choledad anti-estatal: Fragmentos del feminismo anarquista en Bolivia

El siguiente texto corresponde a un fragmento del capítulo III, del libro ‘LA CHOLEDAD ANTIESTATAL, Elanarcosindicalismo en el movimiento obrero boliviano (1912-1965)’, de Huascar Rodríguez García. Se han suprimido las narraciones por parte de las protagonistas para evitar la reiteración y las notas de prensa. Para consultar el capítulo completo con más información y referencias, pueden hacer clic aquí.

Porque la organización de las mujeres es pues así:

nosotras mismas defendernos, nosotras mismas manejarnos.

Petronila Infantes*
Continue reading La choledad anti-estatal: Fragmentos del feminismo anarquista en Bolivia

Acción Directa

voltairine_de_cleyre01-2

Voltairine de Cleyre

Desde la perspectiva de alguien que piense por sí mismo y sea capaz de discernir una ruta sin desvíos a seguir para el progreso de la humanidad, para que haya cualquier tipo de progreso, quien, teniendo una ruta tal trazada en la mente, haya buscado cómo enseñársela a los demás, hacerles verla como la ve él mismo; quien haciendo eso al mismo tiempo ha elegido lo que le parecieran expresiones simples y claras para transmitir sus ideas a los otros, para esa persona aparece como gran fuente de tristeza y confusión del espíritu el que la expresión «Acción Directa» de pronto haya adquirido en las mentes del público un significado estrecho, en absoluto implicado en las palabras mismas, y ciertamente nunca adscrito por él mismo, ni por sus camaradas de ideas.

Continue reading Acción Directa

A Letter from Garnier

Jan Herdlicka (3)

 

Octave Garnier

 

 

Paris, March 19, 1912. 4:25 in the afternoon.

Monsieur Editor in chief,

Please print the following:

To Messieurs Gilbert, Guichard and Co.

Since the time that you interfered and made the press put the spotlight on me to the great joy of all the doormen and caretakers in the capital, you have been saying that my capture is imminent, but, believe me, all this hullabaloo has not prevented me from enjoying the pleasures of life in peace.

Continue reading A Letter from Garnier

A Sketch of Alexander Berkman

machorka2qaaaaaaaaa

by Emma Goldman
Taken from The Russian Tragedy (A Review and An Outlook) (Berlin: Der Syndikalist, 1922).
To write a biographic sketch of even an ordinary man within the limited space at my disposal would be difficult. But to write about one whose personality is so complex and whose life so replete with events as that of Alexander Berkman, is almost an insurmountable task. To do justice to such a rich and colorful subject one must not be so limited by space as I am. Above all, one should be removed, in point of time and distance, from the life to be portrayed. Which is not the case in the present instance.
Continue reading A Sketch of Alexander Berkman

Acción Directa

1912_Ronan_fire_1600

Voltairine de Cleyre (1912)

Desde la perspectiva de alguien que piense por sí mismo y sea capaz de discernir una ruta sin desvíos a seguir para el progreso de la humanidad, para que haya cualquier tipo de progreso, quien, teniendo una ruta tal trazada en la mente, haya buscado cómo enseñársela a los demás, hacerles verla como la ve él mismo; quien haciendo eso al mismo tiempo ha elegido lo que le parecieran expresiones simples y claras para transmitir sus ideas a los otros, para esa persona aparece como gran fuente de tristeza y confusión del espíritu el que la expresión «Acción Directa» de pronto haya adquirido en las mentes del público un significado estrecho, en absoluto implicado en las palabras mismas, y ciertamente nunca adscrito por él mismo, ni por sus camaradas de ideas.
Continue reading Acción Directa

Expedients

191206233

Le Rétif

A collaborator of the “Dépêche de Toulouse,” M. Eugène Fournière, recently commented on the prose of M. Ernest La Jeunesse and the article in response to it that appeared here. M. Eugene Fournière, analyzing my defense of the “bandits” writes that “the murder of a messenger carrying receipts or the violation of a grave” will not “put a stop to the culpable regime.” He adds that if, like me, his sympathies are for “those who fights” he distinguishes between those who fight to satisfy their hunger, like a wolf, and “capital’s oppressed and exploited, who are uniting and learning in order to attain to collective leadership.”
Continue reading Expedients

NAFTALINA – Der Bleu Reiter

naf1

Naftalina non è una rivista d’arte, bensì, parte di una idea in continuo movimento.

Numero primo
L’assiette au beurre (1901-1912)

La più feroce e irriverente rivista della Belle Epoque.
L’assiette au Buerre, letteralmente “piatto di burro”, compare in Francia nell’aprile 1901.
Senza alcun dubbio occupa un posto di primissimo piano fra le riviste dell’epoca.
Innovativa da un punto di vista grafico, spregiudicata per il suo contenuto.
Attraverso bellissimi disegni e una satira devastante, ha ridicolizzato e attaccato l’ipocrisia del periodo.
Con questo primo numero di Naftalina, abbiamo cercato di riproporre un progetto editoriale ed artistico a nostro avviso molto interessante. Non volevamo riesumare cadaveri, ma rispolverare qualcosa che altrimenti sarebbe andato perduto, utilizzato la documentazione in nostro possesso.

Scarica l’archivio delle immagini