Tag Archives: 2010

TRADUCCION TEXTO REVISTA 325. CONVERSACION CON JEAN WEIR

at-the-end-of-line

El siguiente texto fue traducido de la revista 325 Nº8 de septiembre de 2010.

http://325.nostate.net/

Con mucho gusto, presentamos estas preguntas a la compañera anarquista de Elephant Editions Jean Weir. Jean hace traducciones y publicaciones y participa desde hace mucho tiempo en actividades anarquistas a nivel callejero. Ella es muy divertida, con los pies en la tierra, tiene un carácter fuerte e incansable, esta llena de vida y corazón….
Continue reading TRADUCCION TEXTO REVISTA 325. CONVERSACION CON JEAN WEIR

$hile – A LXS QUE TIENEN SANGRE EN LAS VENAS (es/it) 2010

No voy a comenzar a acariciarlxs con palabras de agradecimiento para quienes se han preocupado y solidarizado con mi persona, esta necesidad nace de nosotrxs mismxs y sin la cual no podríamos vernos al espejo en la mañana sin avergonzarnos, la verdad siempre supe quien estaría a mi lado sin importar mi responsabilidad en los atentados explosivos, en cada mirada y gesto cómplice es donde se retroalimenta la hermandad esculpida a pulso por el cincel de los años de pelea anti-capitalista, es la misma sensación de la que tanto hablamos después de la muerte del punky Mauri o la fuga del Hiena, resistiendo encapuchadx desde un techo o en un banquillo de acusadx su enérgica fiereza y apoyo incondicional es lo que me nutre de fortaleza y me hincha el pecho de orgullosa moral anárquica.
Continue reading $hile – A LXS QUE TIENEN SANGRE EN LAS VENAS (es/it) 2010

Komunikado de Mónica Caballero, Presx Anarquista (2010) es/it

images

A todxs lxs insurrectxs:
La hegemonía del Poder comenzó la puesta en escena el día 14 de agosto a eso de las 7 a.m., cuando efectivos del GOPE ingresa al lugar donde habito o habitaba, kasa okupada “La Crota”, extrayendo la cortina de nuestra biblioteca, el CDAI (Centro de Documentación Anarquista Itinerante) amarrándola a un automóvil. Al escuchar el estruendo alcencé tan sólo a salir al patio en donde la policía, armada hasta los dientes y con su prepotencia característika, me reducen. Posteriormente soy llevada a una habitación en donde se me leen los cargos por los cuales estoy siendo detenida. Dentro del mismo procedimiento se me efectúa un examen en las manos, el cual buscaba trazas de explosivos. Dicho examen fue efectuado sin estar al tanto ni explicarme nada: garrafal error de mi parte. El mismo examen es realizado a dos personas que se encontraban en mi amado hogar, Vinicio Aguilera y Diego Morales, el cual es la única prueba que posee la policía para inculparnos.
Continue reading Komunikado de Mónica Caballero, Presx Anarquista (2010) es/it

LETTER FROM COMRADE NIKOS MAZIOTIS FROM KORIDALLOS PRISON (2010)

11112920_1583323791933160_4308131215761808257_n

Hunger strike against vengeance.

translate bourbouras… actforfreedomnow…

The treatment that the state reserves for captive rebels and its
political enemies is a given. Vengeance, sadism, physical and
psychological violence, disrespect for human dignity, indifference
about their health, their physical wellbeing, for human life itself.
For the security of the state and power, the deprivation
of freedom is above everything, above life itself or “human rights”.
For the officials of the state, the political and
economic elite and the rich, “human rights” only concern
themselves and those of the same class.
They are not concerned
about the people, the poor, the workers, the unemployed, the veterans
of work, the immigrants, those who search in the garbage of the local
markets to eat.
Continue reading LETTER FROM COMRADE NIKOS MAZIOTIS FROM KORIDALLOS PRISON (2010)

Marcelo Villarroel sul caso della rapina al Banco Security e sull’attuale momento della guerra sociale (2010)

1900
Five U.S. Soldiers (and boy) in a fan formation.
(via boobob92)

A tutte e tutti quelle/i che lottano contro Stato, Carcere, Capitale

Per una nuova vita, per la liberazione totale

Lunedì 24 maggio si è tenuta una nuova udienza presso il 7º
Juzgado de garantía, con la finalità di riformulare le
accuse all’interno dell’indagine relativa al caso della rapina al
Banco Security ed alla successiva sparatoria, con la morte di un
agente di polizia.
Continue reading Marcelo Villarroel sul caso della rapina al Banco Security e sull’attuale momento della guerra sociale (2010)

“L’Offensiva Continua…” (it-es) 2010

422516_349063265128158_127937003907453_1085820_526845385_n

i Gabriel Pombo Da Silva, tradotto da Culmine

Compagne e compagni, dietro di noi resta il nostro gesto d’amore insorto,
informale e coordinato, vissuto e sentito in tante forme quante la
creatività, la fantasia, i desideri e le risorse
(personali/materiali) ci hanno permesso e suggerito…

Mi risulta che non sono il solo che s’è vivamente emozionato per
l’interesse che ha suscitato lo sciopero della fame, per la
solidarietà rivoluzionaria mostrata e per i risultati della
stessa. Nemmeno sono l’unico che desidera che tutto quel che abbiamo
vissuto e condiviso in queste giornate specifiche non resti “solo”
un gesto… i gesti servono per ricordare (monumenti, compagni,
situazioni, ecc.), le IDEE e le AZIONI per continuare ed avanzare…
Continue reading “L’Offensiva Continua…” (it-es) 2010

Sobre Informalidad (es-it) 2010

keka_lorenzini_chile

Gabriel Pombo Da Silva

Vivir las prácticas insurreccionales lo mismo que organizarse informalmente es, en suma,
estimular a lxs individuos a recuperar el control (sin delegadxs o
expertxs) sobre su vida en “lo privado” (particular) y “lo
social”; como espacio que determina modelos de
vida/espectativas/rolles/comportamientos/fines/etc…
Continue reading Sobre Informalidad (es-it) 2010