L’ordre social ne forme qu’un bloc. Un bloc de même fonte.
On peut, selon les teintes, donner à chaque veine un nom différent.
On y trouve la veine du capitalisme, la veine du cléricalisme, la veine du militarisme et bien d’autres encore. Mais on ne sait porter un coup de pioche contre telle veine sans toucher telle autre tant elles s’entrecroisent, se mêlent, se mélangent. Elles viennent d’une même coulée. Continue reading La bonne discipline→
Che gli uomini continuino a blaterare allegramente sulla rivoluzione- Sono liberi di farlo! Le donne nichiliste sono stanche di tutto questo procrastinare e sono determinate ad agire. Pensare come annientare la borghesia, esse sono pronte a sacrificare tutto per accelerare la realizzazione di questa impresa. Nell’odio inestinguibile che ci sta divorando, daranno fondo a tutte a tutte le forze necessarie per superare ogni ostacolo. Continue reading Manifesto delle Donne Nichiliste→
« Instruire le peuple ! Que faudra-t-il donc ? Sa misère ne lui a rien appris. Tant qu’il y aura riches et pauvres, ces derniers s’attelleront d’eux-mêmes pour le service commandé. L’échine des travailleurs est habituée au harnais. Au temps de la jeunesse et de la force, ils sont les seuls domestiques qui ne ruent pas dans les brancards. Continue reading Vous n’êtes que des poires !→
A bottomless chasm, or at any rate one that cannot be plumbed, we call an abyss. What of the gulf into which this society of dispossession is plunging before our very eyes? That there may be no end to this descent, or that it may end only with the self-destruction of the human race — these are, of course, mere hypotheses, much like the famous “China syndrome” itself. The crushing presence of such a possibility, however, already sits in judgment over all human actions and governs the construction of the various “safety barriers” whereby a world at war with its own power hopes to avoid a terrifying end by surviving in an endless terror. The real question is therefore: How many Chernobyls will be needed before the truth of the old slogan “Revolution or death!” is recognized as the last word of the scientific thought of this century? Continue reading Abyss→
Se prendo la parola, non è per difendermi degli atti di cui mi si accusa, poiché solo la società che, con la sua organizzazione, mette gli uomini in continua lotta gli uni contro gli altri, è responsabile. E, in effetti, non vediamo in tutte le classi, in tutti gli ambienti, delle persone che desiderano, non dico la morte, poiché suonerebbe male all’orecchio, ma la disgrazia dei loro simili se questa può procurare loro dei vantaggi? Continue reading Dichiarazione di Ravachol davanti ai giudici (it/en/fr)→
The post-situationist French group Encyclopedie des Nuisances’ critique of the Situationist International, primarily concerning Guy Debord, in the form of a review of two books on the history of the SI by Jean-Francoise Martos and Pascal Dumontier.
Il peut paraître à première vue étrange de republier cet article de 1990 tiré d’un dictionnaire de référence de « notions philosophiques ». Un tel ouvrage universitaire implique, on le sait, une langue et un ton de spécialiste, froid, distancié mais surtout prétendument neutre et non polémique. Continue reading Société nucléaire→
L’architecture est l’expression de l’être même des sociétés, de la même façon que la physionomie humaine est l’expression de l’être des individus. Toutefois, c’est surtout à des physionomies de personnages officiels (prélats, magistraux, amiraux) que cette comparaison doit être rapportée. En effet, seul l’être idéal de la société, celui qui ordonne et prohibe avec autorité, s’exprime dans les compositions architecturales proprement dites. Continue reading La Chiourme architecturale→