Tag Archives: letter

LETTER FROM COMRADE NIKOS MAZIOTIS FROM KORIDALLOS PRISON (2010)

11112920_1583323791933160_4308131215761808257_n

Hunger strike against vengeance.

translate bourbouras… actforfreedomnow…

The treatment that the state reserves for captive rebels and its
political enemies is a given. Vengeance, sadism, physical and
psychological violence, disrespect for human dignity, indifference
about their health, their physical wellbeing, for human life itself.
For the security of the state and power, the deprivation
of freedom is above everything, above life itself or “human rights”.
For the officials of the state, the political and
economic elite and the rich, “human rights” only concern
themselves and those of the same class.
They are not concerned
about the people, the poor, the workers, the unemployed, the veterans
of work, the immigrants, those who search in the garbage of the local
markets to eat.
Continue reading LETTER FROM COMRADE NIKOS MAZIOTIS FROM KORIDALLOS PRISON (2010)

Dalla clandestinità, il compagno cileno Diego Rios (2009)

423274_388717874485633_1600541544_n

Come in tanti già saprete, alcune settimane fa la polizia ha perquisito un appartamento disabitato nel centro di Santiago del Cile, di proprietà di mia madre, in cui erano custodite due borse contenenti diversi materiali per fabbricare esplosivi. Da quel momento sono ricercato e perseguito dallo stato e dai suoi apparati repressivi. Vengo a conoscenza della cosa attraverso chiamate telefoniche grottescamente controllate. Poche ore dopo vengo a sapere che è stato perquisito il Centro Social y Biblioteca Libertaria Jonny Cariqueo, luogo in cui vivo. Lì la polizia è entrata con il pretesto di chiedere informazioni su di me, ma non trovandomi (né trovando qualcuno disposto a collaborare) si sono portati via tutti i testi, le pubblicazioni e il materiale di propaganda (hanno forse sentito parlare de “la propaganda è un’arma”… ).
Continue reading Dalla clandestinità, il compagno cileno Diego Rios (2009)

Carta de Gabriel Pombo Da Silva (2009)

portadaespecial copia

Reproducimos a continuación una carta del compañero Gabriel Pombo Da Silva, enviada a la publicación (y página web) Presos a la Kalle (presxsalakalle.blogspot.com), en el marco del desarrollo de la Huelga de Hambre Internacional, del 20 de diciembre al 1 de enero.

Nota de Presxs a la Kalle: Con mucho pesar, debemos comunicar que en vista de no poder asegurar la salida a la calle de un nuevo numero para la semana internacional de solidaridad ( Actualmente en desarrollo, desde el 20 de diciembre al 1 de enero), decidimos publicar/difundir las reflexiones del compañero Gabriel Pombo da Silva preso en Alemania, antes que salga un nuevo numero.
Continue reading Carta de Gabriel Pombo Da Silva (2009)

Carcere – Lettera di Annino Mele sulle condizioni nel carcere di Uta (Cagliari)

grecia-liberdade-aos-presos-poli-1

Cari compagni,

ho lasciato il carcere di Nuchis, per prendere posto nel nuovo labirinto di Uta. Mi pare di avervi scritto di aver cercato di fare il possibile affinché mi risparmiassero questa sorta di magazzino gestito da veri e propri pensatori di come avvilire l’essere umano sia esso dentro il magazzino che nei confronti dei familiari.
L’altro giorno l’educatrice mi ha chiamato per dirmi se volevo far parte della componente lavoranti, inserirmi in cucina, conto corrente, magazzino, o altro. Gli ho risposto di non prendere per il momento nessuna iniziativa perché sto valutando come potermene andar via quanto prima da questo carcere.
Continue reading Carcere – Lettera di Annino Mele sulle condizioni nel carcere di Uta (Cagliari)

Marco Camenisch per Billy, Costa e Silvia (it/es/de)

paloma_mensajera_01

 

Regensdorf, 26 aprile 2010
Lettera anche aperta
Carissimo Billy,
carissimo Costa,
carissima Silvia!
Ovviamente non è (mai…) tempo e non c’è nessun motivo di
natura essenziale per prostrazione e rimpianti!
A maggior ragione, dato che l’attacco fallito esprime e s’iscrive
nell’offensiva rivoluzionaria internazionalista “livello
strategico” come fatto ed effetto principale. Come segno,
continuità, sviluppo, sollevando e trasmettendo socialmente e
politicamente contenuti e questioni generali e particolari, con la
mobilitazione-solidarietà corrispondente, il fallimento già
per sé, per non parlare, appunto, del livello-effetto
“strategico” e di media e lunga durata, è invertito
guardando ai nostri comuni obiettivi generali (sistema) e
particolari-fondamentali (nocività)☺!
Il tutto ampliato dal momento e luogo sociale e politico, e del 1°
Maggio.
Abbiamo imparato ad essere, siamo state, siamo e
saremo all’altezza continuando il nostro contributo ora non di
minore ma d’accresciuto rilievo! Sempre insieme nella lotta!
Queste parole, prima o poi vi raggiungeranno e naturalmente ci risentiremo!
Con gran rispetto, serena solidarietà e profondo amore.
marco
Continue reading Marco Camenisch per Billy, Costa e Silvia (it/es/de)

Letters – Luciano “Tortuga” Pitronello (2012)

2-afi-662x1024

Letter from Luciano Tortuga to the Indomitable hearts – 7 months since the attack failed
from liberaciontotal, translated with endless love and respect for Tortuga by war on society:

Note from the group of friends and lovers of Tortuga:
Publishing this letter, at this time, could mean hellish punishment for our cub, but the urgency to report from his wild sweetness what he feels and what motivate him is sufficient reason to understand his desires.
Let us appropriate his writings to ourselves. Let us recreate, like so many times, complicity with the persecuted and the incarcerated inside and outside of the damn prisons!!
Let us understand ourselves by simply looking at ourselves and recognizing ourselves: We are anarchists, insurgents, informals, nihilists, enemies of all authority. Of all fucking authority.
Because we do not have time to rest while they prevent us from feeling ourselves free.
January 1, 2012 Santiago $hile.
Continue reading Letters – Luciano “Tortuga” Pitronello (2012)

Prigionier* Anarchic* | 11 Giugno – Transizione: la lotta non è finita…

2014-poster

11 Giugno 2015: TRANSIZIONE – La lotta non è finita…

L’ultimo anno è stato pieno di cambiamenti e transizioni per i/le nostr* compagn* incarcerat* e per chi è impegnato nella lotta oltre le mura. Ora, nel pieno dell’agonia della primavera, ci sentiamo obbligat* a festeggiare queste transizioni e queste vittorie, mentre tutto intorno a noi sbocciano nuova vita e nuova energia. Non ci capita spesso l’occasione di mescolare davvero festeggiamenti e lotta – ma adesso è uno di quei momenti!
Continue reading Prigionier* Anarchic* | 11 Giugno – Transizione: la lotta non è finita…

Letter from Babis Tsilianidis.- 2012

97410e0b9e2e6b1d5520db598880ceaa

On July 18th 2012 the trial takes place in which I am accused of a robbery in the economy sector of Ahepa hospital in the summer of 2010.
In the text that my comrades and I published our first trial (for the arson of vehicles of the national electricity company), we mentioned the decisions we had taken concerning how we would act at our trials, as well as the reasons that led us to them.
For this reason we are also publishing a collective text on the matter of wage slavery as in March, refusing to testify to the judges, the persecutors of the multiform liberating struggle, I will not be present as this trial either. In recent, years we have been going through an era of special interest. The restructuring of the capitalist system that is taking place over this period has caused discomfort to a large part of society and a partial dispute of bthe system by many people.
Continue reading Letter from Babis Tsilianidis.- 2012