Tag Archives: prisoners

Papua Prison Island

iuyhn

An expression of people’s desire for freedom, cries of “Papua Merdeka” continue to ring out through the cities, mountains and forests of West Papua. The struggle is against fifty years of Indonesian rule, which throughout the last half-century has violently tried to subdue Papua, in its attempts to create a unified nation from the 17,000 islands that once made up the Dutch Empire.

Freedom as expressed by the word ‘merdeka’ is primarily a call for political independence, although the word is imbued with the clear hope that a new national sovereignty would also bring a wider liberation. Even when used outside the context of nations, ‘merdeka’ carries a sense of autonomy or self-reliance; from the same Sanskrit root Indonesian also inherited the word mahardika, meaning wisdom or nobility.
Continue reading Papua Prison Island

Paco Ortíz, a Definition of Struggle (2011) en/es

tumblr_lk4ylmQTRE1qe9m38o1_500

From Tokata (September 1, 2011):

Note from TIOJ: Our resistance is peopled with countless heroes who fight and die in obscurity. One of the purposes of This Is Our Job is to eradicate that obscurity by bringing their stories and voices to light. One such hero is Paco Ortíz.

Born in Antequera, but cosmopolitan, thrown into the world. His trade: repo man of surplus value, bank robber feared by the Civil Guard and other zombie hordes. To stop him, they once shot 114 bullets into the vehicle he was traveling in. By sheer luck, only one of the two people inside was injured. Paco, unscathed, heard the Civil Guard pricks coming, heard them ask: “And if we finish them off?” As well as a fighter, a strategist. The two successive Puerto I rebellions were coordinated by him and another outstanding Paco (nom de guerre: B——).
Continue reading Paco Ortíz, a Definition of Struggle (2011) en/es

Marcelo Villarroel: Words of rage and war, words of solidarity. To combat the Prison-Capital-State. (2010) en/es

arton3673-7c6ea

From Hommodolars Contrainformación (December 15, 2010):

My mind is once again overwhelmed by a sad mixture of shock, rage, and pain. This time, a new dose of harsh reality is exposed to the world, as solid evidence of society’s sickness wakes me from my dreams to daybreak in a punishment cell.
Continue reading Marcelo Villarroel: Words of rage and war, words of solidarity. To combat the Prison-Capital-State. (2010) en/es

Gabriel Pombo da Silva: Rome and the Individual

machorka343

This text by anarchist prisoner Gabriel Pombo da Silva is about his interrogation by Italian police who came to Germany to demand information about the FAI (Informal Anarchist Federation), an subversive anarchist network who have been responsible for attacks against various targets within Italy. Gabriel is accused of being a “leader” of some kind, this move against Gabriel betrays the kind of ignorance which is endemic within police forces around the globe. Anarchists neither want nor need leaders of any kind – For the spreading of the struggle appropriate to the means available!

Dear comrades,

As you already know, sometime ago an article appeared on the italian newspaper “La Stampa”, where i have been accused of being the ” ideologue” of FAI (Informal Anarchist Federation), the “red thread” linked to the last ” attacks” happened in Italy, to “preach” an “extremely individualistic” anarchism and so on.
Continue reading Gabriel Pombo da Silva: Rome and the Individual

Entfesselt (germany)

entfesselt winter-2011-2012-cover-250x354

Das Entfesselt ist ein dreimonatlich erscheinendes Infoblatt der Anarchist Black Cross Gruppen ABC Berlin und ABC Orkan. Wir wollen damit eine Kommunikation zwischen „drinnen“ und „draußen“ ermöglichen, indem wir Texte und Briefe von Gefangenen, Artikel über Gefangenenkämpfe und solidarische Aktionen und verschiedenes mehr abdrucken. Außerdem geht es uns darum den Antiknastgedanken zu verbreiten, verknüpft mit einer anarchistischen Perspektive, denn die Abschaffung von Knästen und Zwangsanstalten kann nur ein Teil auf dem Weg zur Befreiung von Ausbeutung und Unterdrückung darstellen.
Continue reading Entfesselt (germany)

Knastbroschüre (de)

machorka340

[Bild im Header dieses Blogs: Filiz Gençer]

Die im Mai 2012 veröffentlichte Broschüre „Mit solidarischen Grüßen aus dem Knast“ kann hier als .pdf heruntergeladen werden.

Eine polnischsprachige, etwas kürzere Version der Broschüre könnt ihr euch ebenfalls herunterladen: Solidarne pozdrowienia z więzienia – Teksty i rysunki więźniów

Des Weiteren könnt ihr die einzelnen Beiträge hier auch online lesen.

In der Rubrik „Neue Beiträge“ (siehe oben) findet ihr außerdem Texte und Bilder von Gefangenen, die nicht in der Broschüre abgedruckt sind und die wir fortlaufend ergänzen.


Beiträge in der Broschüre:

Einleitung: Die Redaktion stellt sich und die Idee der Broschüre vor…

Nicci Tapping: Prison creates problems not solutions.

Nicci Tapping: Knast schafft Probleme, keine Lösungen. (Übersetzung)

Thomas Meyer-Falk: Wann
Thomas Meyer-Falk: Kein

Tobias: Briefauszüge

Marcus A. Bedford: Comics

Dan Ezold: One Lonely Inmate
Dan Ezold: Ein einsamer Häftling (Übersetzung)

I have a new fight to face now
Ich habe mich jetzt einem neuen Kampf zu stellen (Übersetzung)

Aymene Maazouni: Ciao a tutti…
Aymene Maazouni: Hallo an alle… (Übersetzung)
Aymene Maazouni: Im Namen Allahs… (arabisches Original + Übersetzung)
Aymene Maazouni: Zeichnung

Artur Konowalik: Faszyzm więzienny
Artur Konowalik: Faschismus Gefängnis (Übersetzung)

Marina: Comic 1
Marina: Comic 2

Tommy Tank: Das Toilettengang-Verbot in den sächsisches Justizanstalten – Chronologie aus Sicht eines Gefangenen der JVA Torgau

Sam: Briefauszüge

I‘m speaking for everyone, not just myself…
Ich spreche für alle, nicht nur für mich selbst… (Übersetzung)

Alaitz: Zeichnung


Ainhoa: Zeichnung

Talha Ahsan: Extradition
Talha Ahsan: Auslieferung (Übersetzung)

Roland Schwarzenberger: Briefauszüge

Ramazan Yavuz: Sahıpsız mekan
Ramazan Yavuz: Besitzloser Wohnort (Übersetzung)

Cliff Aurich: I remember
Cliff Aurich: Ich erinnere mich (Übersetzung)

Finni: Wie im falschen Film…

Faruk Ereren: TÜRKİYELİ DEVRİMCİLERİ YARGILAMAK FAŞİZMİ DESTEKLEMEKTİR
Faruk Ereren: Türkische Revolutionäre zu verurteilen kommt der Unterstützung des Faschismus gleich (Übersetzung)

LES SOIRS DE DEPRIME!!
BEDRÜCKENDE ABENDE!! (Übersetzung)

Filiz Gençer: Wandbild

http://knastbroschuere.blogsport.de/broschuere/